Sie suchten nach: the earth is neither too hot nor too cold (Englisch - Tadschik)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tajik

Info

English

the earth is neither too hot nor too cold

Tajik

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tadschik

Info

Englisch

when the earth is shaken

Tadschik

Он гоҳ, ки замин ба сахтӣ биларзад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

when the earth is spread out

Tadschik

ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and when the earth is stretched,

Tadschik

ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and when the earth is stretched out

Tadschik

ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and when the earth is flattened out,

Tadschik

ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and how the earth is spread out?

Tadschik

Ва ба замин, ки чӣ сон густурда шуда?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all that is on the earth is passing,

Tadschik

Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

when the earth is shaken with a shock

Tadschik

Он гоҳ, ки замин ба сахтӣ биларзад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

all that dwells upon the earth is perishing,

Tadschik

Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nay! when the earth is ground to powder,

Tadschik

Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all that is on the earth is doomed to perish,

Tadschik

Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he said, “he says she is a heifer, neither too old, nor too young, but in between.

Tadschik

Гуфт: «Мегӯяд: «Говест на сахт пиру аз кор афтода, на ҷавону корнокарда, миёнасол».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nay! when the earth is made to crumble to pieces,

Tadschik

Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

no indeed! when the earth is levelled to a plain,

Tadschik

Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

most certainly – when the earth is smashed and blown to bits.

Tadschik

Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he said; "he says: the heifer should be neither too old nor too young, but of middling age.

Tadschik

Гуфт: «Мегӯяд: «Говест на сахт пиру аз кор афтода, на ҷавону корнокарда, миёнасол».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,

Tadschik

Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting allah.

Tadschik

Худоро тасбеҳ мегӯянд ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

lo! verily all that is in the heavens and the earth is allah's.

Tadschik

Бидонед, ки ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст, аз они Худост!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nay, but whatsoever is in the heavens and the earth is his. all are subservient unto him.

Tadschik

Балки ҳар чӣ дар осмонҳо ва замин аст, аз они Ӯст ва ҳама фармонбардори Ӯянд!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,087,964 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK