Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
when the earth is shaken
Он гоҳ, ки замин ба сахтӣ биларзад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
when the earth is spread out
ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the earth is stretched,
ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the earth is stretched out
ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the earth is flattened out,
ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and how the earth is spread out?
Ва ба замин, ки чӣ сон густурда шуда?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all that is on the earth is passing,
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
when the earth is shaken with a shock
Он гоҳ, ки замин ба сахтӣ биларзад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
all that dwells upon the earth is perishing,
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nay! when the earth is ground to powder,
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all that is on the earth is doomed to perish,
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said, “he says she is a heifer, neither too old, nor too young, but in between.
Гуфт: «Мегӯяд: «Говест на сахт пиру аз кор афтода, на ҷавону корнокарда, миёнасол».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nay! when the earth is made to crumble to pieces,
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no indeed! when the earth is levelled to a plain,
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
most certainly – when the earth is smashed and blown to bits.
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said; "he says: the heifer should be neither too old nor too young, but of middling age.
Гуфт: «Мегӯяд: «Говест на сахт пиру аз кор афтода, на ҷавону корнокарда, миёнасол».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting allah.
Худоро тасбеҳ мегӯянд ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo! verily all that is in the heavens and the earth is allah's.
Бидонед, ки ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст, аз они Худост!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nay, but whatsoever is in the heavens and the earth is his. all are subservient unto him.
Балки ҳар чӣ дар осмонҳо ва замин аст, аз они Ӯст ва ҳама фармонбардори Ӯянд!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: