Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
when the earth is shaken
Он гоҳ, ки замин ба сахтӣ биларзад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when the earth is spread out
ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when the earth is stretched,
ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when the earth is stretched out
ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when the earth is flattened out,
ва чун замин мунбасит (кашида ва паҳд) шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and how the earth is spread out?
Ва ба замин, ки чӣ сон густурда шуда?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all that is on the earth is passing,
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when the earth is shaken with a shock
Он гоҳ, ки замин ба сахтӣ биларзад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
all that dwells upon the earth is perishing,
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nay! when the earth is ground to powder,
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all that is on the earth is doomed to perish,
Ҳар чӣ бар рӯи замин аст, фонӣ (тамом) шуданист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, “he says she is a heifer, neither too old, nor too young, but in between.
Гуфт: «Мегӯяд: «Говест на сахт пиру аз кор афтода, на ҷавону корнокарда, миёнасол».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nay! when the earth is made to crumble to pieces,
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no indeed! when the earth is levelled to a plain,
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
most certainly – when the earth is smashed and blown to bits.
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said; "he says: the heifer should be neither too old nor too young, but of middling age.
Гуфт: «Мегӯяд: «Говест на сахт пиру аз кор афтода, на ҷавону корнокарда, миёнасол».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,
Оре, чун замин шикаста шавад ва шикаста шавад
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting allah.
Худоро тасбеҳ мегӯянд ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! verily all that is in the heavens and the earth is allah's.
Бидонед, ки ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст, аз они Худост!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nay, but whatsoever is in the heavens and the earth is his. all are subservient unto him.
Балки ҳар чӣ дар осмонҳо ва замин аст, аз они Ӯст ва ҳама фармонбардори Ӯянд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: