Sie suchten nach: catchy (Englisch - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

catchy

Tagalog

nakakatawag-pansin

Letzte Aktualisierung: 2018-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

catchy hook

Tagalog

tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

catchy headline

Tagalog

informal headline

Letzte Aktualisierung: 2022-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

opposite of catchy

Tagalog

kasalungat ng mahahalina

Letzte Aktualisierung: 2021-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

not smart but still catchy

Tagalog

hindi man katalinuhan pero nakakahabol parin

Letzte Aktualisierung: 2019-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

catchy headline for your amazing profile

Tagalog

catchy headline for your amazing profile

Letzte Aktualisierung: 2018-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the catchy roots vein becoming blood clotclots

Tagalog

ang mga masakit na ugat maging bilog

Letzte Aktualisierung: 2021-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

noynoying is just a catchy verb, but it nevertheless pierces and offends because it is truthful.

Tagalog

ilang pilipinong netizen naman ang nagbigay ng kanilang kuru-kuro kung bakit naging sikat ang 'noynoying'.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the research title is not meant to be entertaining or catchy like the title of television programs or movies but informative the parts of a research title contain the following information

Tagalog

the research title is not meant to be entertaining or catchy like the title of television programs or movies but informative the parts of a research title contain the following information

Letzte Aktualisierung: 2024-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

slang is ok. slang of reflects the language of our generation. however, substituting thought and coherent phrases with catchy terms is just plain annoying. i realize this “with a twist” thing is actually a sad realization of how we have abandoned classic and old word behavior in favor of new and mundane practices.

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,906,789,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK