Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so many thoughts
so many heavy untold thoughts
Letzte Aktualisierung: 2022-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thoughts
saloobin
Letzte Aktualisierung: 2022-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
urggh too many thoughts
napakaraming iniisip na tumatakbo sa isip ko
Letzte Aktualisierung: 2021-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
one mind, too many thoughts
Letzte Aktualisierung: 2023-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
too many thoughts go unsaid
napakaraming damdamin na hindi nasabi
Letzte Aktualisierung: 2021-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
everynight i have so many thoughts
late night thoughts
Letzte Aktualisierung: 2019-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
too many unsaid thoughts in my head
Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so many thoughts running through my mind
wag mo dam damin ang naiisip mo
Letzte Aktualisierung: 2021-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what tagalog in so many heavy unhold thoughts
so many heavy unhold thuoghts
Letzte Aktualisierung: 2022-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no because i have so many thoughts in mind and i can't handle my problem
hindi dahil ang dami kong iniisip at hindi ko kinaya ang problema ko
Letzte Aktualisierung: 2021-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
she thought me so many things
naisip ko
Letzte Aktualisierung: 2020-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
many people thought so in tagalog
peoples thought
Letzte Aktualisierung: 2022-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i thought about this so many times
Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i have thought about this many times.
may naisip ka na ba
Letzte Aktualisierung: 2023-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i've thought about this so many times
naisip ko yun
Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: