De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so many thoughts
so many heavy untold thoughts
Última actualización: 2022-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thoughts
saloobin
Última actualización: 2022-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
urggh too many thoughts
napakaraming iniisip na tumatakbo sa isip ko
Última actualización: 2021-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
one mind, too many thoughts
Última actualización: 2023-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
too many thoughts go unsaid
napakaraming damdamin na hindi nasabi
Última actualización: 2021-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
everynight i have so many thoughts
late night thoughts
Última actualización: 2019-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
too many unsaid thoughts in my head
Última actualización: 2023-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so many thoughts running through my mind
wag mo dam damin ang naiisip mo
Última actualización: 2021-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what tagalog in so many heavy unhold thoughts
so many heavy unhold thuoghts
Última actualización: 2022-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no because i have so many thoughts in mind and i can't handle my problem
hindi dahil ang dami kong iniisip at hindi ko kinaya ang problema ko
Última actualización: 2021-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
she thought me so many things
naisip ko
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
many people thought so in tagalog
peoples thought
Última actualización: 2022-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i thought about this so many times
Última actualización: 2020-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have thought about this many times.
may naisip ka na ba
Última actualización: 2023-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i've thought about this so many times
naisip ko yun
Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: