A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so many thoughts
so many heavy untold thoughts
Última atualização: 2022-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thoughts
saloobin
Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
urggh too many thoughts
napakaraming iniisip na tumatakbo sa isip ko
Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
one mind, too many thoughts
Última atualização: 2023-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
too many thoughts go unsaid
napakaraming damdamin na hindi nasabi
Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
everynight i have so many thoughts
late night thoughts
Última atualização: 2019-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
too many unsaid thoughts in my head
Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so many thoughts running through my mind
wag mo dam damin ang naiisip mo
Última atualização: 2021-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what tagalog in so many heavy unhold thoughts
so many heavy unhold thuoghts
Última atualização: 2022-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no because i have so many thoughts in mind and i can't handle my problem
hindi dahil ang dami kong iniisip at hindi ko kinaya ang problema ko
Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she thought me so many things
naisip ko
Última atualização: 2020-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
many people thought so in tagalog
peoples thought
Última atualização: 2022-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thought about this so many times
Última atualização: 2020-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have thought about this many times.
may naisip ka na ba
Última atualização: 2023-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i've thought about this so many times
naisip ko yun
Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: