Sie suchten nach: embellishment (Englisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Czech

Info

English

embellishment

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tschechisch

Info

Englisch

the gown without embellishment, no chemise.

Tschechisch

svrchní róba bez výzdoby a šperků, chybí i košile.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

“we feel embellishment in the game is a real problem.

Tschechisch

"cítíme, že výzdoba ve hře je skutečný problém.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

metallic embellishment in a shape of winged head of an angel.

Tschechisch

aplika v podobě okřídlené hlavy anděla.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the result is a neat, consistently stitched braid-like embellishment.

Tschechisch

výsledkem je čistě a stejnoměrně našitá ozdoba vzhledu prýmku.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

she posed here as her own maid, so her dress was plain, without any embellishment.

Tschechisch

protože se v nich vydávala za svou vlastní komornou, jsou šaty velmi jednoduché a bez ozdob.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the day you tie a silk thread with some sort of embellishment on the wrist's family and friends.

Tschechisch

v den, kdy si kravatu hedvábí vlákno s nějakou ozdobu na rodiny a přátel zápěstí je.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

even more at variance with this tradition is narodism’s idealisation and over-embellishment of the countryside.

Tschechisch

ještě méně je v souladu s touto tradicí narodnická idealizace, přikrášlování vesnice.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is up to your personal taste to decide whether the plant looks best as it is or whether it needs further embellishment.

Tschechisch

sami rozhodnete, zda rostlina vypadá nejlépe tak, jak je, nebo zda je zapotřebí další výzdoba.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

add up all of this, and you end up with a claude julien postgame rant about canadiens embellishment. oh, he was not pleased.

Tschechisch

sečtěte to všechno, a vy skončíte s claude julien chvástat postgame o výzdobu canadiens. oh, nebyl potěšen.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all the tricks of embellishment are the more in vain as we still have the old manifesto, which, if not intelligent, is nevertheless very easy to understand.

Tschechisch

a všcchny přikrašlovací pokusy jsou tím marnější, že máme ještě starý manifest, který, i když není rozumný, je nicméně velmi srozumitelný.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the park between the pod petřínem and petřínská streets was probably founded in the twenties of 19th century by the jablonec embellishment society. for a long time it was left in a desolate condition.

Tschechisch

park mezi ulicemi pod petřínem a petřínská byl založen pravděpodobně ve 20. letech 19. století jabloneckým okrašlovacím spolkem.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

surely we have made whatever is on the earth an embellishment for it, so that we may try them (as to) which of them is best in works.

Tschechisch

to, co na zemi jest, učinili jsme okrasou její, abychom vyzkoušeli, kdo z nich v konání svém je nejlepší.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

on the third picture she has her original makeup partially removed, a wig, stolen from an other doll, the underskirt, farthingale and false underseeves, without embellishment.

Tschechisch

na třetím obrázku má částečně smytý původní mejkap a na hlavě paruku, půjčenou od jiné panenky, aby nevypadala tak děsivě, spodní sukni, vystuženou spodničku (verdugado či farthingale, není vidět) a falešné vnitřní rukávy, zatím bez výzdoby.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

“we discussed another approach at embellishment, similar to the rule that’s already in the rulebook, but there would not be a game suspension attached to that.

Tschechisch

"diskutovali jsme o další přístup na ozdobu, podobně jako pravidla, která je již v kodexu, ale tam by neměl být hra závěsu, že.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

we will carefully select the place to hold your event and furnish it with all the needed technical equipment and we will take care of interpreter service as well. naturally, your guests´ refreshment and place embellishment will not be left unattended.

Tschechisch

vybereme místo konání, zajistíme technické vybavení, tlumočnický servis a nezapomeneme na osvěžení účastníků a výzdobu prostor.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have given above, without any glossing over or embellishment an analysis of difficulties and dangers related as a whole to the political and subjective sphere, which grew primarily out of the mistakes and crimes of the epigone leadership, and which now definitely threaten to demolish a new revolutionary situation developing before our very eyes.

Tschechisch

výše jsme podali bez jakéhokoli zastírání či jakýchkoli příkras analýzu obtíží a nebezpečí týkajících se jako celek politické a subjektivní sféry, která vyrůstá především z chyb a zločinů epigonského vedení a která nyní jistě hrozí zničením nové revoluční situace, která se rozvíjí před našima vlastníma očima. funkcionáři buď před naší analýzou zavřou oči, nebo si doplní zásobu pomluv.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

critics seize upon these embellishments to argue that there is really not much of a problem.

Tschechisch

na základě těchto přikrášlených čísel kritikové argumentují, že vlastně o žádný problém nejde.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,339,402 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK