Sie suchten nach: polytheists (Englisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Turkish

Info

English

polytheists

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Türkisch

Info

Englisch

and woe to the polytheists

Türkisch

(o'na) ortak koşanların vay haline!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and turn away from the polytheists.

Türkisch

(o'na) ortak koşanlara da aldırma!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he was not of the polytheists.

Türkisch

müşriklerden de değildi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

do not be one of the polytheists."

Türkisch

ortak koşmayın!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(the idols will give testimony against the polytheists.)

Türkisch

ve onların kendilerine tapmalarını inkâr ederler.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

judge [between us and the polytheists] with justice.’

Türkisch

(onlar hakkında) adaletinle hükmünü ver.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

say (o muhammad saw to these polytheists, pagans, etc.)

Türkisch

(resulüm!) de ki: göklerden ve yerden size rızık veren kimdir?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but you were transgressing people (disobedient, polytheists, and disbelievers).

Türkisch

aksine siz azmış bir topluluktunuz."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

indeed we have been zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.).

Türkisch

doğrusu biz haksızdık" derler.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

indeed, those you [polytheists] call upon besides allah are servants like you.

Türkisch

(ey kafirler!) allah'ı bırakıp da taptıklarınız sizler gibi kullardır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

none will eat except the khati'un (sinners, disbelievers, polytheists, etc.).

Türkisch

"bunu da, hata edenlerden başkası yemez."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and allah knows well the zalimun (polytheists, wrong-doers, disbelievers, etc.).

Türkisch

allah o zalimleri pek iyi bilir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,308,310 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK