Sie suchten nach: may we smoke (Englisch - Walisisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Welsh

Info

English

may we smoke

Welsh

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Walisisch

Info

Englisch

may we live forevermore

Walisisch

nid breuddwyd yw rhyddid

Letzte Aktualisierung: 2024-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we drive , we drink and we smoke

Walisisch

yr ydym yn gyrru , yr ydym yn yfed ac yr ydym yn ysmygu

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

may we have the question ?

Walisisch

a gawn ni'r cwestiwn ?

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

val feld : may we only ask one question ?

Walisisch

val feld : ai dim ond un cwestiwn y gallwn ei ofyn ?

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

may we please have a copy of the framework?

Walisisch

a gawn ni gopi o’r fframwaith os gwelwch yn dda?

Letzte Aktualisierung: 2009-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

next may we will have a chance to make a start

Walisisch

cawn gyfle i ddechrau ar y gwaith hwnnw fis mai nesaf

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

may we have shorter rather than longer speeches ?

Walisisch

a allwn gael areithiau byrrach yn hytrach na hirach ?

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

may we have a question ? we know what ceredigion is doing

Walisisch

a gawn gwestiwn ? gwyddom beth mae ceredigion yn ei wneud

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

on 29 may , we hope to publish a full strategy to deal with tb in wales

Walisisch

ar 29 mai , gobeithiwn gyhoeddi strategaeth lawn i ddelio â tb yng nghymru

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

last may , we accepted that an enormous amount of responsibility has been placed on us by devolution

Walisisch

fis mai diwethaf , derbyniasom fod cyfrifoldeb mawr wedi'i osod arnom gan ddatganoli

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

may we have a question please ? that was a statement or , should i say , an assertion

Walisisch

a gawn gwestiwn arall ? datganiad oedd hwnnw , neu honiad , efallai y dylwn ddweud

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

on 21 may , we issued guidance to governing bodies of maintained schools about the complaints procedures that they are required to have

Walisisch

ar 21 mai , rhoesom ganllawiau i gyrff llywodraethu ysgolion a gynhelir ynghylch y gweithdrefnau cwynion y mae'n ofynnol iddynt eu cael

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

be that as it may , we have moved on from that i am glad to say , and that sort of behaviour does not seem to be as widespread

Walisisch

boed hynny fel y bo , yr ydym wedi symuud ymlaen ers hynny , mae'n dda gennyf ddweud , ac nid yw'n ymddangos bod ymddygiad o'r fath mor gyffredin

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

if there had been a manifesto commitment before the elections last may , we would not have the right to debate this and to seek to overrule local government

Walisisch

pe byddai ymrwymiad wedi ei roi yn y maniffesto cyn yr etholiadau fis mai diwethaf , ni fyddai gennym yr hawl i drafod hyn a cheisio goruwchreoli llywodraeth leol

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

on 5 may we will see labour mps from your constituencies losing their seats to members from this side of the chamber , and we will then see judgment passed on your shabby record

Walisisch

ar 5 mai byddwn yn gweld asau llafur o'ch etholaethau chi yn colli eu seddi i aelodau ar yr ochr yma i'r siambr , a bydd yn ddydd y farn ar eich perfformiad gwael

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

david melding : last may we adopted the code of practice on public access to information in an assembly resolution , which states :

Walisisch

david melding : fis mai diwethaf bu inni fabwysiadu'r cod ymarfer ar ganiatáu i'r cyhoedd weld gwybodaeth , mewn penderfyniad gan y cynulliad sy'n datgan :

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

may we have an early debate on the configuration of the cabinet , so that the first minister can stand accountable to the assembly , which elected him to his position ?

Walisisch

a gawn ni ddadl gynnar ar gyfluniad y cabinet , er mwyn i'r prif weinidog fod yn atebol i'r cynulliad a'i etholodd i'w swydd ? ### &nbs ; ### &nbs ;

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

we do not say one thing in valleys communities and another in rural areas , we are consistently and whole-heartedly socialist and have been throughout our history , and long may we continue to be so

Walisisch

ni ddywedwn un peth yng nghymunedau'r cymoedd a pheth arall mewn ardaloedd gwledig , yr ydym yn gyson ac yn gyfan gwbl sosialaidd ac wedi bod felly drwy gydol ein hanes , a hir y parhaed hynny

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

leighton andrews : may we please have a debate on the national status of wales ? it is important that we have an opportunity to discuss the shambolic mess that is plaid cymru's independence policy

Walisisch

leighton andrews : a gawn ni drafod statws cenedlaethol cymru ? mae'n bwysig cael cyfle i drafod annibendod polisi annibyniaeth anobeithiol plaid cymru

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

does that mean that we have no way of rejecting or accepting it ? may we have some clarification on the procedures that you have in mind for annually reviewing this document ? i cannot fail to note it , but that should not be confused with accepting it without considerable reservations

Walisisch

a yw hynny'n golygu nad oes modd inni ei gwrthod neu ei derbyn ? a oes modd inni gael rhyw eglurhad ar y gweithdrefnau sydd gennych dan sylw i adolygu'r ddogfen hon yn flynyddol ? ni allaf beidio â'i nodi , ond ni ddylid cymysgu rhwng hynny a'i derbyn heb amheuon sylweddol

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,154,581 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK