Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this book belongs to me.
Гэтая кніга належыць мне.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how did you come to school?
Калі Вы прыйшлі ў школу?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
please talk to me
калі ласка, пагавары са мной
Letzte Aktualisierung: 2023-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you happen to know where she lives?
Можа, ты ведаеш, дзе яна жыве?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you happen to know how to get downtown from here?
Можа, Вы ведаеце, як адсюль дабрацца ў горад?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
your friendship means much to me.
Тваё сяброўства шмат для мяне значыць.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how did you learn about that news?
Як ты даведаўся пра гэтую навіну?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my neighbours have already explained to me who björk is.
Мае суседзі ўжо паяснілі мне, хто такая Б'ёрк.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tom hasn't yet returned the book to me that mary wants to read.
Том яшчэ не павярнуў мне кнігу, якую Мэры хоча прачытаць.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this happens because the code of
Гэта відаць памылка пры выкананні каманды
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
it’s an anime about a normal japanese schoolboy who married his alien teacher. things like this happen in japan.
Гэта анімэ пра тое, як звычайны японскі школьнік ажаніўся на сваёй настаўніцы-інапланецянцы. Гэта Японія, там такое здараецца.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"why are you lying to me?" "i'm not lying."
«Чаму ты мне хлусіш?» — «Я не хлушу».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
you’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots…
Прысягнуў ты, дзіцятка, — дык дабудзь жа ты мне цяпер гэткай вадзіцы, пашукай, прынясі, карэньчыкі мае бедныя падлі…
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: