Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
for he testifieth, thou art a priest for ever after the order of melchisedec.
kuba ungqina ngokuthi, wena ungumbingeleli ngonaphakade, ngokohlobo lukamelkitsedeke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there will i make the horn of david to bud: i have ordained a lamp for mine anointed.
apho ndiya kumhlumisela uphondo udavide, ndiya kumlungisela isibane umthanjiswa wam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as he saith also in another place, thou art a priest for ever after the order of melchisedec.
njengokuba esithi nakwenye indawo, wena ungumbingeleli ngonaphakade, ngokohlobo lukamelkitsedeke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the lord hath sworn, and will not repent, thou art a priest for ever after the order of melchizedek.
ufungile uyehova, akayi kuzohlwaya; uthe, ungumbingeleli ngonaphakade wena ngokohlobo lukamelkitsedeke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and thummim.
irhuluneli yathi kubo, mabangadli nto kwezingcwele kanye, kude kuvele umbingeleli oneeurim neetumim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
kuba okunene, ukuba ebesemhlabeni, ubengayi kukha abe mbingeleli, bekho nje ababingeleli abayisondezayo iminikelo ngokomthetho:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of israel, or a widow that had a priest before.
umhlolokazi nomfazi owaliweyo mabangabazeki babe ngabafazi babo; bozeka iintombi eziziintombi kwimbewu yendlu kasirayeli, kwanomhlolokazi othe waba ngumhlolokazi wombingeleli.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
whereunto i am ordained a preacher, and an apostle, (i speak the truth in christ, and lie not;) a teacher of the gentiles in faith and verity.
endithe ndamiselwa bona mna, ukuba ndibe ngumshumayeli nompostile (ndithetha inyaniso ndikukristu, andixoki), umfundisi weentlanga elukholweni nasenyanisweni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the son of god; abideth a priest continually.
engenayise, engenanina, engenamlibo wakuzalwa, engenasiqalo samihla, engenasiphelo sabomi, enziwe wafana naye unyana kathixo): lo uhleli engumbingeleli ngokungapheliyo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(for those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, the lord sware and will not repent, thou art a priest for ever after the order of melchisedec:)
kodwa yena umiswe ngokufunga kwalowo wathi kuye, yafunga inkosi, ayiyi kuzohlwaya: wena ungumbingeleli ngonaphakade, ngokohlobo lukamelkitsedeke):
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
abayi kufika kum, ukuba benzelelele kum, bangafiki kwiingcwele zam zonke, kwingcwele kangcwele yam; baya kuthwala ke ihlazo labo namasikizi abo abawenzileyo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so he offered upon the altar which he had made in bethel the fifteenth day of the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
wenjenjalo ebheteli, ebingelela kumathole lawo abewenzile; wamisa ebheteli ababingeleli beziganga awazenzayo. wenyusa amadini esibingelelweni awasenzayo ebheteli, ngoweshumi elinesihlanu umhla wenyanga yesibhozo, ngenyanga leyo abeyicamangile kweyakhe intliziyo; wabenzela umthendeleko oonyana bakasirayeli, wenyusa amadini esibingelelweni, ukuba kuqhunyiselwe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in judah, and he offered upon the altar. so did he in bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in bethel the priests of the high places which he had made.
uyarobheham wenza umthendeleko ngenyanga yesibhozo, ngoweshumi elinesihlanu umhla kuloo nyanga, onjengomthendeleko wakwayuda; wenyusa amadini esibingelelweni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.