Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what is a parable and an example
yintoni isafobe nomzekelo
Letzte Aktualisierung: 2024-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
moreover job continued his parable, and said,
wahambisa uyobhi ukuphakamisa umzekeliso wakhe, wathi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hear ye therefore the parable of the sower.
nina ngoko wuveni umzekeliso womhlwayeli:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he spake this parable unto them, saying,
wathetha ke kubo lo mzekeliso, esithi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
now the parable is this: the seed is the word of god.
ke kaloku umzekeliso nguwo lo:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
then answered peter and said unto him, declare unto us this parable.
waphendula ke upetros wathi kuye, sixelele lo mzekeliso.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and his disciples asked him, saying, what might this parable be?
baye ke abafundi bakhe bembuza besithi, ungaba uyintoni na lo mzekeliso?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.
ndiya kuyithobela emzekelisweni indlebe yam, ndiya kuyivulela ngohadi intsonkotha yam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he spake to them a parable; behold the fig tree, and all the trees;
wathetha umzekeliso kubo, wathi, wukhangeleni umkhiwane nemithi yonke;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he said unto them, know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
athi kubo, aniwazi na lo mzekeliso? nothini na ke ukuyazi imizekeliso yonke?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
ngameva angene esandleni senxila umzekeliso ongene emlonyeni wesinyabi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
ke kaloku, wayethetha nomzekeliso kubo, wokuba bamelwe kukuhlala bethandaza, bangethi amandla;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:
wathetha ke umzekeliso kubo, esithi, umhlaba womntu othile osisityebi wachuma kakhulu;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all these things spake jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
ezi ndawo zonke uyesu wazithetha ngemizekeliso kuzo izihlwele; akathethanga kungengamzekeliso kuzo;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he looked on the kenites, and took up his parable, and said, strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
wawabona amakeni, wasusela ngomzekeliso wakhe, wathi, liqinile ikhaya lakho; indlu yakho imiswe eweni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
now learn a parable of the fig tree; when his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
wufundeni ke umzekeliso kuwo umkhiwane: xa selithe lathamba isebe lawo, lahluma amagqabi, niyazi ukuba likufuphi ihlobo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to jerusalem, and because they thought that the kingdom of god should immediately appear.
ke kaloku, bakubon ukuba bayaziva ezi zinto, uqokele wathetha umzekeliso, ngenxa yokuba ebekufuphi eyerusalem, nangokuba babesiba ubukumkani bukathixo buza kubonakala kwangoko.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
baza ababingeleli abakhulu nababhali bafuna ukumsa izandla ngelo lixa; boyika abantu, kuba babesazi ukuba uwuthethe esingisele kubo lo mzekeliso.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
baya befuna ukumbamba, basuka boyika izihlwele, kuba baqonda ukuba uwuthethe ngabo lo mzekeliso. bamshiya bemka.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parables
iqhinga lotya umvubo kuzozelisa
Letzte Aktualisierung: 2021-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: