Sie suchten nach: altan (Esperanto - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Hebrew

Info

Esperanto

altan

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Hebräisch

Info

Esperanto

rigardu tiun altan monton.

Hebräisch

הבט בהר הגדול הזה.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi devis pagi altan interezon.

Hebräisch

הייתי חייב לשלם ריבית קצוצה.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la subiranta suno ruĝigis la altan tegmenton.

Hebräisch

השמש השוקעת האדימה את הגג הגבוה.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li atingis la plej altan gradon en la akzameno.

Hebräisch

הוא קיבל את הציון הגבוה ביותר בבחינה.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiu ne havas fortan volon, neniam povos atingi altan inteligentecon.

Hebräisch

מי שאין לו כוח רצון חזק, אינו יכול להשיג מנת משכל גבוהה.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiu estas tiu, kiu mallumigas la plej altan decidon per vortoj sensencaj?

Hebräisch

מי זה מחשיך עצה במלין בלי דעת׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

gxi rigardas malestime cxion altan; gxi estas regxo super cxiuj sovagxaj bestoj.

Hebräisch

את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

de la fino de la tero mi vokas al vi en la malgxojo de mia koro: sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.

Hebräisch

מקצה הארץ אליך אקרא בעטף לבי בצור ירום ממני תנחני׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

donas pli altan prioritaton al la elektita aplikaĵo, ŝovante ĝin supren en la listo. tio koncernas nur la elektitan dosiertipon.

Hebräisch

מתן עדיפות גבוהה יותר ליישום הנבחר, והעלאתו למעלה ברשימה. שים לב: דבר זה משפיע על היישום הנבחר רק אם סוג הקובץ משויך ליותר מיישום אחד.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

fiksas prioritaton por ĉi tiu dosiertipo. se pli ol unu dosiertipo elektas la saman dosieron, la tipo kiu havas pli altan prioritaton estos uzita.

Hebräisch

קובע עדיפות עבור סוג קובץ זה. אם יותר מאשר טיפס אחד, הטיפוס עם העדיפות הגבוהה ביותר יהיה בשימוש.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li forportis min en la spirito sur monton, grandan kaj altan, kaj li montris al mi la sanktan urbon jerusalem, malsuprenirantan el la cxielo for de dio,

Hebräisch

ויוליכני ברוח על הר גדול וגבה ויראני העיר הגדולה ירושלים הקדושה ירדת מן השמים מאת האלהים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj post ses tagoj jesuo prenis kun si petron, kaj jakobon, kaj johanon, lian fraton, kaj kondukis ilin sur altan monton aparte;

Hebräisch

ומקץ ששת ימים לקח לו ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן אחיו ויעלם בדד על הר גבוה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj post ses tagoj jesuo prenis kun si petron kaj jakobon kaj johanon, kaj kondukis ilin solajn sur altan monton aparte; kaj li estis aliformita antaux ili;

Hebräisch

ואחרי ששת ימים לקח ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן ויעלם על הר גבה אתו לבדם וישתנה לעיניהם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

intensa laboro, certiganta altan nivelon de kompetenteco, estas nepra kondiĉo de tio, ke oni eksentas sin kapabla "konkeri ajnajn montopintojn".

Hebräisch

עבודה מאומצת המבטיחה רמה גבוהה של יכולת מקצועית, היא תנאי מוחלט לכך שאדם מרגיש פתאום מסוגל "לכבוש פסגות הרים".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

la eternulo diris al mi en la tempo de la regxo josxija:cxu vi vidis, kion faris la defalinta izrael? sxi iris sur cxiun altan monton kaj sub cxiun verdan arbon kaj tie malcxastis.

Hebräisch

ויאמר יהוה אלי בימי יאשיהו המלך הראית אשר עשתה משבה ישראל הלכה היא על כל הר גבה ואל תחת כל עץ רענן ותזני שם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar en li oni trovis altan spiriton, scion, kaj prudenton, por klarigi songxojn, komentarii sentencojn, kaj malkasxi kasxitajxojn. tio estas daniel, al kiu la regxo donis la nomon beltsxacar. tial oni voku danielon, kaj li klarigos la signifon.

Hebräisch

כל קבל די רוח יתירה ומנדע ושכלתנו מפשר חלמין ואחוית אחידן ומשרא קטרין השתכחת בה בדניאל די מלכא שם שמה בלטשאצר כען דניאל יתקרי ופשרה יהחוה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,759,965 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK