Sie suchten nach: apartenas (Esperanto - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Latein

Info

Esperanto

la domo apartenas al mia patro.

Latein

domus patris mei est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxio, kio estas konsekrita en izrael, apartenas al vi.

Latein

omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi apartenas al mia amato, kaj li sin tiras al mi.

Latein

ego dilecto meo, et ad me conversio eius.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ni do celu tion, kio apartenas al paco kaj al reciproka edifo.

Latein

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar al la eternulo apartenas la tero, kaj cxio, kio gxin plenigas.

Latein

domini est terra et plenitudo eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiuj estas ombro de la estontajxoj, sed la korpo apartenas al kristo.

Latein

quae sunt umbra futurorum corpus autem christ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al kiu apartenas la maro, kaj li gxin faris, kaj la sekteron liaj manoj kreis.

Latein

quoniam omnes dii gentium daemonia at vero dominus caelos feci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar al mi apartenas cxiuj bestoj en la arbaroj, miloj da brutoj sur la montoj;

Latein

auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

de mi venas konsilo kaj bonarangxo; mi estas prudento; al mi apartenas forto.

Latein

meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al la homo apartenas la projektoj de la koro; sed de la eternulo venas la vortoj de la lango.

Latein

hominis est animum praeparare et dei gubernare lingua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj cxiu oferdono el cxiuj sanktajxoj de la izraelidoj, kiujn ili alportas al la pastro, apartenas al li.

Latein

omnes quoque primitiae quas offerunt filii israhel ad sacerdotem pertinen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

en la jubilea jaro la kampo revenos al tiu, de kiu oni gxin acxetis, al kiu apartenas hereda posedado de tiu tero.

Latein

in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la tero ne estu vendata por cxiam; cxar al mi apartenas la tero, cxar vi estas fremduloj kaj paslogxantoj cxe mi.

Latein

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al mi apartenas gilead, al mi apartenas manase; efraim estas la forto de mia kapo, jehuda estas mia sceptro.

Latein

dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj nun se vi obeos mian vocxon kaj observos mian interligon, vi estos mia amata proprajxo inter cxiuj popoloj, cxar al mi apartenas la tuta tero.

Latein

si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al vi apartenas la cxielo, kaj ankaux al vi apartenas la tero; la universon, kaj cxion, kio gxin plenigas, vi fondis.

Latein

quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

aux cxu vi ne scias, ke via korpo estas templo de la sankta spirito, kiu estas en vi kaj kiun vi havas de dio? kaj vi ne apartenas al vi mem,

Latein

an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi sxirmis ja cxiuflanke lin kaj lian domon, kaj cxion, kio apartenas al li; la farojn de liaj manoj vi benis, kaj liaj brutaroj disvastigxis sur la tero.

Latein

nonne tu vallasti eum ac domum eius universamque substantiam per circuitum operibus manuum eius benedixisti et possessio illius crevit in terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxu pauxlo, aux apolos, aux kefas, aux la mondo, aux la vivo, aux la morto, aux estantajxoj aux estontajxoj:cxio apartenas al vi,

Latein

sive paulus sive apollo sive cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar al mi apartenas cxiuj unuenaskitoj de la izraelidoj, el la homoj kaj el la brutoj; en la tago, en kiu mi batis cxiujn unuenaskitojn en la lando egipta, mi sanktigis ilin por mi.

Latein

mea sunt omnia primogenita filiorum israhel tam ex hominibus quam ex iumentis ex die quo percussi omnem primogenitum in terra aegypti sanctificavi eos mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,681,206,298 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK