Sie suchten nach: volon (Esperanto - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Latvian

Info

Esperanto

volon

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Lettisch

Info

Esperanto

cxar dio estas tiu, kiu elfaras en vi la volon kaj la energion laux sia bonvolo.

Lettisch

jo dievs ir tas, kas jūsos rada gribu un izpildīšanu pēc savas labpatikas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj konas lian volon, kaj aprobas la aprobindajxojn, kaj estas instruita el la legxo,

Lettisch

un tu pazīsti viņa prātu un, likuma pamācīts, tu atzīsti labāko,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar kiu ajn faros la volon de dio, tiu estas mia frato kaj mia fratino kaj mia patrino.

Lettisch

jo, kas pilda dieva prātu, tas ir mans brālis un mana māsa, un māte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar mi malsupreniris de la cxielo, por plenumi ne mian volon, sed la volon de tiu, kiu min sendis.

Lettisch

jo es esmu nācis no debesīm ne tādēļ, lai izpildītu savu gribu, bet tā gribu, kas mani sūtījis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ne laux okulservo, kiel homplacxantoj, sed kiel sklavoj de kristo, plenumante el la koro la volon de dio;

Lettisch

nekalpojiet tikai acu priekšā, it kā cilvēkiem izpatikdami, bet kā kristus kalpi, kas no sirds izpilda dieva prātu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jesuo diris al ili:mia nutrajxo estas plenumi la volon de tiu, kiu min sendis, kaj fini lian laboron.

Lettisch

jēzus sacīja viņiem: mana barība ir izpildīt tā gribu, kas mani sūtījis, lai es pabeigtu viņa darbu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar kiu ajn faros la volon de mia patro, kiu estas en la cxielo, tiu estas mia frato kaj mia fratino kaj mia patrino.

Lettisch

jo kas izpilda mana tēva prātu, kas debesīs, tas ir mans brālis un māsa, un māte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj tiu servisto, kiu sciis la volon de sia sinjoro, kaj nenion pretigis, nek faris laux lia volo, suferos multajn batojn;

Lettisch

bet šis kalps, kas zinādams sava kunga gribu, nebūs sagatavojies un nepildīs viņa prātu, saņems daudz sitienu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed tiu, kiu staras firma en sia koro, havante nenian neceson, sed regas sian propran volon, kaj decidis en sia koro gardi sian virgulinon, faras bone.

Lettisch

bet kas, nebūdams padots nekādai nepieciešamībai, noteikti nospriedis savā sirdī un, rīkojoties saskaņā ar savu brīvo gribu, ir nolēmis savā sirdī paturēt savu meitu jaunavībā, tas labi dara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam mi diris:jen mi venis (en la rulajxo de la libro estas skribite pri mi), por plenumi vian volon, ho dio!

Lettisch

tad es sacīju: lūk, es nāku. grāmatas sākumā par mani rakstīts, lai es izpildītu, dievs, tavu prātu. (ps 39)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

perfektigu vin en cxia bona laboro, por plenumi lian volon, farante en vi tion, kio placxas al li, per jesuo kristo, al kiu estu la gloro por cxiam kaj eterne. amen.

Lettisch

lai stiprina jūs katrā labā darbā, ka jūs izpildītu viņa gribu; lai viņš jūsos padara to, kas viņam patīk caur jēzu kristu, kam lai gods mūžīgi mūžos! amen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj formetinte lin, li levis al ili davidon kiel regxon, pri kiu li parolis, atestante:mi trovis davidon, filon de jisxaj, viron laux mia koro; li plenumos mian tutan volon.

Lettisch

to atmetis, viņš iecēla tiem ķēniņu dāvidu. tam viņš, liecību dodams, sacīja: es atradu dāvidu, jeses dēlu, vīru pēc savas sirds, kas darīs visu, ko vēlos. (1 Ķēn.13,14; ps.88,21)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,370,652 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK