Sie suchten nach: forestas (Esperanto - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

forestas

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Rumänisch

Info

Esperanto

forestas kugloj.

Rumänisch

nu mai sunt cartuşe. ce? !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

Ĝi estas mia, kiam li forestas.

Rumänisch

Şi e al meu când el nu e aici.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

bone, ni jam scias ke li forestas.

Rumänisch

Ştim, doamnă, calmaţi-vă.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi ja diris al vi, irufor, forestas kugloj.

Rumänisch

Ţi-am spus, carăte nu sunt gloanţe.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li reiris al siaj fratoj, kaj diris: la knabo forestas, kaj kien mi nun iros?

Rumänisch

s'a întors la fraţii săi, şi a zis: ,,băiatul nu mai este! ce mă voi face eu?``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ni do cxiam gxoje kuragxas, kaj ni scias, ke dum ni cxeestas en la korpo, ni forestas de la sinjoro

Rumänisch

aşa dar, noi întotdeauna sîntem plini de încredere; căci ştim că, dacă sîntem acasă în trup, pribegim departe de domnul, -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar kvankam mi laux karno forestas, tamen laux spirito mi estas kun vi, gxojante kaj vidante vian ordon kaj la firmecon de via fido al kristo.

Rumänisch

căci măcarcă sînt departe cu trupul, totuş cu duhul sînt cu voi, şi privesc cu bucurie la buna rînduială care domneşte între voi şi la tăria credinţei voastre în hristos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vocxo estas auxdita en rama, gxemado kaj maldolcxa plorado, rahxel priploras siajn infanojn, kaj sxi ne volas konsoligxi, cxar ili forestas.

Rumänisch

,,un ţipăt s'a auzit în rama, plîngere, şi bocet mult: rahela îşi jălea copiii, şi nu voia să fie mîngîiată, pentrucă nu mai erau.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam, ekvidinte, ke la knabo forestas, li mortos; kaj viaj sklavoj enirigos la grizajn harojn de via sklavo nia patro kun malgxojo en sxeolon.

Rumänisch

el are să moară, cînd va vedea că băiatul nu este; şi robii tăi vor pogorî cu durere în locuinţa morţilor bătrîneţele robului tău, tatăl nostru.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la vero estas forigita; kaj prirabata estas tiu, kiu detenas sin de malbono. kaj la eternulo vidis, kaj li indignis, ke forestas justeco.

Rumänisch

adevărul s'a făcut nevăzut, şi cel ce se depărtează de rău este jăfuit. domnul vede, cu privirea mînioasă, că nu mai este nicio neprihănire.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ni cxiuj blekegas kiel ursoj, kaj ni gxemas kiel kolomboj; ni atendas justecon, sed gxi forestas; savon, sed gxi estas malproksime de ni.

Rumänisch

mormăim cu toţii ca nişte urşi, ne văităm ca nişte porumbei, aşteptăm izbăvirea, şi nu este, aşteptăm mîntuirea, şi ea este departe de noi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam saul diris al la homoj, kiuj estis cxe li:esploru kaj rigardu, kiu foriris de ni. kaj oni esploris, kaj montrigxis, ke forestas jonatan kaj lia armilportisto.

Rumänisch

atunci saul a zis a poporului care era cu el: ,,numărăţi, vă rog, şi vedeţi cine a plecat din mijlocul nostru.`` au numărat, şi iată că lipsea ionatan şi cel ce -i purta armele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ilia patro jakob diris al ili: vi min seninfanigis; jozef forestas, kaj simeon forestas, kaj benjamenon vi volas forpreni! sur min cxio falis!

Rumänisch

tatăl lor iacov le -a zis: ,,voi mă lipsiţi de copii: iosif nu mai este, simeon nu mai este, şi voiţi să luaţi şi pe beniamin. toate acestea pe mine mă lovesc!``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili diris al li:tiele diras hxizkija:cxi tiu tago estas tago de malfelicxo, de puno, kaj de malhonoro; cxar infanoj atingis la aperturon de la utero, sed forestas forto por naski.

Rumänisch

Şi i-au zis: ,,aşa vorbeşte ezechia: ,ziua aceasta este o zi de necaz, de pedeapsă şi de ocară; căci copiii sînt aproape să iasă din pîntecele mamei lor, şi totuş mamele n'au putere să nască.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,573,859 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK