Você procurou por: forestas (Esperanto - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Romanian

Informações

Esperanto

forestas

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Romeno

Informações

Esperanto

forestas kugloj.

Romeno

nu mai sunt cartuşe. ce? !

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ĝi estas mia, kiam li forestas.

Romeno

Şi e al meu când el nu e aici.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

bone, ni jam scias ke li forestas.

Romeno

Ştim, doamnă, calmaţi-vă.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi ja diris al vi, irufor, forestas kugloj.

Romeno

Ţi-am spus, carăte nu sunt gloanţe.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li reiris al siaj fratoj, kaj diris: la knabo forestas, kaj kien mi nun iros?

Romeno

s'a întors la fraţii săi, şi a zis: ,,băiatul nu mai este! ce mă voi face eu?``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni do cxiam gxoje kuragxas, kaj ni scias, ke dum ni cxeestas en la korpo, ni forestas de la sinjoro

Romeno

aşa dar, noi întotdeauna sîntem plini de încredere; căci ştim că, dacă sîntem acasă în trup, pribegim departe de domnul, -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar kvankam mi laux karno forestas, tamen laux spirito mi estas kun vi, gxojante kaj vidante vian ordon kaj la firmecon de via fido al kristo.

Romeno

căci măcarcă sînt departe cu trupul, totuş cu duhul sînt cu voi, şi privesc cu bucurie la buna rînduială care domneşte între voi şi la tăria credinţei voastre în hristos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vocxo estas auxdita en rama, gxemado kaj maldolcxa plorado, rahxel priploras siajn infanojn, kaj sxi ne volas konsoligxi, cxar ili forestas.

Romeno

,,un ţipăt s'a auzit în rama, plîngere, şi bocet mult: rahela îşi jălea copiii, şi nu voia să fie mîngîiată, pentrucă nu mai erau.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam, ekvidinte, ke la knabo forestas, li mortos; kaj viaj sklavoj enirigos la grizajn harojn de via sklavo nia patro kun malgxojo en sxeolon.

Romeno

el are să moară, cînd va vedea că băiatul nu este; şi robii tăi vor pogorî cu durere în locuinţa morţilor bătrîneţele robului tău, tatăl nostru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la vero estas forigita; kaj prirabata estas tiu, kiu detenas sin de malbono. kaj la eternulo vidis, kaj li indignis, ke forestas justeco.

Romeno

adevărul s'a făcut nevăzut, şi cel ce se depărtează de rău este jăfuit. domnul vede, cu privirea mînioasă, că nu mai este nicio neprihănire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni cxiuj blekegas kiel ursoj, kaj ni gxemas kiel kolomboj; ni atendas justecon, sed gxi forestas; savon, sed gxi estas malproksime de ni.

Romeno

mormăim cu toţii ca nişte urşi, ne văităm ca nişte porumbei, aşteptăm izbăvirea, şi nu este, aşteptăm mîntuirea, şi ea este departe de noi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam saul diris al la homoj, kiuj estis cxe li:esploru kaj rigardu, kiu foriris de ni. kaj oni esploris, kaj montrigxis, ke forestas jonatan kaj lia armilportisto.

Romeno

atunci saul a zis a poporului care era cu el: ,,numărăţi, vă rog, şi vedeţi cine a plecat din mijlocul nostru.`` au numărat, şi iată că lipsea ionatan şi cel ce -i purta armele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ilia patro jakob diris al ili: vi min seninfanigis; jozef forestas, kaj simeon forestas, kaj benjamenon vi volas forpreni! sur min cxio falis!

Romeno

tatăl lor iacov le -a zis: ,,voi mă lipsiţi de copii: iosif nu mai este, simeon nu mai este, şi voiţi să luaţi şi pe beniamin. toate acestea pe mine mă lovesc!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili diris al li:tiele diras hxizkija:cxi tiu tago estas tago de malfelicxo, de puno, kaj de malhonoro; cxar infanoj atingis la aperturon de la utero, sed forestas forto por naski.

Romeno

Şi i-au zis: ,,aşa vorbeşte ezechia: ,ziua aceasta este o zi de necaz, de pedeapsă şi de ocară; căci copiii sînt aproape să iasă din pîntecele mamei lor, şi totuş mamele n'au putere să nască.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,400,919 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK