Sie suchten nach: monatoj (Esperanto - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Schwedisch

Info

Esperanto

monatoj

Schwedisch

månader

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Esperanto

edate( dato; monatoj)

Schwedisch

edate( datum; månader)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

enfermitaj cjk- literoj kaj monatoj

Schwedisch

inneslutna cjk- bokstäver och - månader

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

post paso de dek du monatoj, promenante tra la regxa palaco en babel,

Schwedisch

du skall bliva utstött från människorna och nödgas bo ibland markens djur och äta gräs såsom en oxe; och sju tider skola så gå fram över dig, till dess du besinnar att den högste råder över människors riken och giver dem åt vem han vill.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar kiom interesas lin lia domo post li, kiam la nombro de liaj monatoj finigxis?

Schwedisch

ty vad frågar han efter sitt hus, när han själv är borta, när hans månaders antal har nått sin ände?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ili trapasis la tutan landon, kaj venis jerusalemon post naux monatoj kaj dudek tagoj.

Schwedisch

och sedan de så hade farit igenom hela landet, kommo de efter nio månader och tjugu dagar hem till jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la domo de izrael enterigos ilin, por purigi la landon, en la dauxro de sep monatoj.

Schwedisch

och i sju månader skola israels barn hålla på med att begrava dem, för att rena landet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxi tiu monato estu por vi komenco de la monatoj; la unua gxi estu por vi inter la monatoj de la jaro.

Schwedisch

denna månad skall hos eder vara den främsta månaden, den skall hos eder vara den första av årets månader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la nombro de la tagoj, kiujn david tralogxis en la regiono de la filisxtoj, estis unu jaro kaj kvar monatoj.

Schwedisch

den tid david bodde i filistéernas land var sammanräknat ett år och fyra månader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ho, se estus al mi tiel, kiel en la antauxaj monatoj, kiel en la tempo, kiam dio min gardis;

Schwedisch

ack att jag vore såsom i forna månader, såsom i de dagar då gud gav mig sitt beskydd,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li eniris en la sinagogon, kaj parolis sentime en la dauxro de tri monatoj, diskutante kaj rezonante rilate la regnon de dio.

Schwedisch

därefter gick han in i synagogan; och under tre månader samtalade han där, frimodigt och övertygande, med dem om guds rike.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj estis donita al gxi busxo, parolanta grandajxojn kaj blasfemajxojn; kaj estis donita al gxi auxtoritato agadi dum kvardek du monatoj.

Schwedisch

och det fick en mun sig given, som talade stora ord och vad hädiskt var, och det fick makt att så göra under fyrtiotvå månader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li diris:iru; kaj li forsendis sxin por du monatoj. kaj sxi iris kune kun siaj amikinoj kaj priploris sian virgecon sur la montoj.

Schwedisch

han svarade: »du får gå åstad.» och han tillstadde henne att vara borta i två månader. då gick hon åstad med sina väninnor och begrät sin jungfrudom på bergen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

elija estis homo samnatura, kiel ni, kaj li pregxis fervore, ke ne pluvu; kaj ne pluvis sur la teron dum tri jaroj kaj ses monatoj.

Schwedisch

elias var en människa, med samma natur som vi. han bad en bön att det icke skulle regna, och det regnade icke på jorden under tre år och sex månader;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj iliaj versxoferoj estu:duono de hino da vino por bovido, kaj triono de hino por virsxafo, kaj kvarono de hino por sxafido. tio estas cxiumonata brulofero por cxiuj monatoj de la jaro.

Schwedisch

och de tillhörande drickoffren skola utgöras av en halv hin vin till var tjur och en tredjedels hin till väduren och en fjärdedels hin till vart lamm. detta är nymånadsbrännoffret, som skall offras i var och en av årets månader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la kesto de la eternulo restis en la domo de obed-edom, la gatano, dum tri monatoj; kaj la eternulo benis obed-edomon kaj lian tutan domon.

Schwedisch

sedan blev herres ark kvar i gatiten obed-edoms hus i tre månader; men herren välsignade obed-edom och hela hans hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

aux dum tri jaroj estos malsato en la lando; aux dum tri monatoj vi estos premata de viaj kontrauxuloj kaj vin atingos la glavo de viaj malamikoj; aux dum tri tagoj regos en la lando la glavo de la eternulo kaj pesto, kaj angxelo de la eternulo ekstermados en cxiuj regionoj de izrael. pripensu do nun, kion mi respondu al mia sendinto.

Schwedisch

tag vilketdera du vill: antingen hungersnöd i tre år, eller förödelse i tre månader genom dina ovänners anfall, utan att du kan undkomma dina fienders svärd, eller herrens svärd och pest i landet under tre dagar, i det att herrens ängel sprider fördärv inom hela israels område. eftersinna nu vilket svar jag skall giva honom som har sänt mig.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,267,200 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK