Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- ne, tiu estas fremda.
hayır, başka birisinin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tio estas fremda por vi.
bu kavrama yabancısın.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tio estas fremda, mi ne povas doni.
Üzgünüm...başkasının, bunu veremem...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en iona... miaj fratoj pereis pro fremda atako.
iona'da dışarıdan gelen saldırılarda kardeşlerimi kaybettim.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ... ekkoni ŝin, tiel ŝi ne plu estos fremda.
- eğer sen onunla konuşmaya başlasan o yabancı biri olmayacak
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oni diras ke lia patro mortis en fremda lando.
babasının yabancı bir ülkede öldüğünü söyledi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiel ni kantos sur fremda tero la kanton de la eternulo?
el toprağında?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per balbutantaj lipoj kaj per lingvo fremda li parolos al ili,
Öyle olsun, o zaman rab bu halka yabancı dudaklarla, anlaşılmaz bir dille seslenecek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la eternulo sola kondukis lin, kaj neniu fremda dio estis kun li.
yanında yabancı ilah yoktu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar malcxastulino estas profunda foso, kaj fremda edzino estas malvasta puto.
ahlaksız kadın dar bir kuyudur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi farigxis fremda por miaj fratoj, nekonato por la filoj de mia patrino.
annemin öz oğullarına uzak kaldım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ke fremduloj ne satigxu de via havo, kaj viaj laboroj ne estu en fremda domo,
emeğin başka birinin evini bayındır kılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj kiam ni vidis vin fremda kaj gastigis vin? aux nuda, kaj vin vestis?
ne zaman seni yabancı görüp içeri aldık, ya da çıplak görüp giydirdik?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam se ni forgesus la nomon de nia dio kaj ni etendus niajn manojn al fremda dio:
yabancı bir ilaha ellerimizi açsaydık,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ke vi estu gardata kontraux fremda edzino, kontraux fremdulino, kies paroloj estas glataj.
yaltaklanan ahlaksız kadından seni koruyacak olan bunlardır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar la kosto de publikulino estas nur unu pano; sed fremda edzino forkaptas la grandvaloran animon.
başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur. kalır›› ya da ‹‹Çünkü fahişenin ücreti ancak bir somun ekmektir››.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj kial, mia filo, vi volas sercxi al vi plezuron cxe fremda virino kaj enbrakigi ne apartenantan al vi?
neden başka birinin karısını koynuna alasın?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj dio parolis jene:ke lia idaro logxos en fremda lando, kaj ke oni sklavigos kaj turmentos ilin dum kvarcent jaroj.
tanrı şöyle dedi: ‹senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak. dört yüz yıl köle olarak çalıştırılacak, baskı görecek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj sxi naskis filon, kaj li donis al li la nomon gersxom, cxar li diris:fremdulo mi estis en lando fremda.
sippora bir erkek çocuk doğurdu. musa, ‹‹garibim bu yabancı ülkede›› diyerek çocuğa gerşom adını verdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per la fido li farigxis paslogxanto en la lando de la promeso, kiel lando fremda, logxante en tendoj kun isaak kaj jakob, kunheredantoj de la sama promeso;
İman sayesinde bir yabancı olarak vaat edilen ülkeye yerleşti. aynı vaadin ortak mirasçıları olan İshak ve yakupla birlikte çadırlarda yaşadı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: