Sie suchten nach: liberigos (Esperanto - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

liberigos

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Türkisch

Info

Esperanto

mi liberigos vin.

Türkisch

seni serbest bırakacağım.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam mi liberigos vin.

Türkisch

o zaman ben de seninkini çıkarırım.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam, mi liberigos vin.

Türkisch

beni buraya zincirleyen büyüyü bozarsan ben de seninkini hemencecik bozarım.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tial mi lin skurgxos kaj liberigos.

Türkisch

bu nedenle ben onu dövdürüp salıvereceğim.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li liberigos izraelon de cxiuj liaj pekoj.

Türkisch

fidyeyle o kurtaracaktır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

se do la filo vin liberigos, vi estos efektive liberaj.

Türkisch

bunun için, oğul sizi özgür kılarsa, gerçekten özgür olursunuz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

...kun grandega sekreto, kiu liberigos la homaron de tiraneco.

Türkisch

peder avila, yeni İspanya'daki ormanlardan, zulme karşı tüm insan soyunu kurtarmayı vaat eden çok büyük bir sırla birlikte geri döndü.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

fraton tute ne liberigos homo, nek donos al dio elacxeton por li

Türkisch

tanrıya fidye veremez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiam vi eltranĉos ĉiujn, vi liberigos vian koron de la malamo.

Türkisch

her birini kazırken, kalbinden öfkeyi çıkar at.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

voku min en la tago de mizero; mi vin liberigos, kaj vi min gloros.

Türkisch

seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ni liberigos de la reĝa diktaturo iranon... provincon post provinco, urbon post urbo.

Türkisch

İran'ı diktatörlükten kurtaracağız. bölge bölge, şehir şehir.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ho ve, mi malfelicxulo! kiu min liberigos el la korpo de cxi tiu morto?

Türkisch

ne zavallı insanım! Ölüme götüren bu bedenden beni kim kurtaracak?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiel birdoj per siaj flugiloj, tiel la eternulo cebaot defendos jerusalemon, defendos kaj savos, indulgos kaj liberigos.

Türkisch

koruyup özgür kılacak, esirgeyip kurtaracak onu.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj mi liberigos vin de cxiuj viaj malpurajxoj; mi vokos la grenon kaj multigos gxin, kaj mi ne venigos sur vin malsaton.

Türkisch

sizi bütün kirliliklerinizden kurtaracağım. buğdaya seslenecek ve onu çoğaltacağım. artık size kıtlık göndermeyeceğim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la eternulo diris:mi liberigos vin por bono, mi helpos vin en la tempo malbona kaj en la tempo de premado kontraux la malamiko.

Türkisch

düşmanlarını sana yalvartacağım.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiu, kiu ghin havos, pereos por sia popolo. li suriros la longan liston de la historiaj martiroj... kaj liberigos sian landon de tirano.

Türkisch

bu parayı bulan kişi halkının özgürlüğü için hayatından vazgeçecek... ama soylu insanların arasında ebediyen hatırlanacak... ve tabi ülkesinde de unutulmayacak.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj gxian tutan sebon li bruligos sur la altaro, kiel la sebon de pacofero; kaj la pastro liberigos lin de lia peko, kaj estos pardonite al li.

Türkisch

tekenin bütün yağını esenlik kurbanının yağı gibi sunak üzerinde yakacak. kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la pastro liberigos lin de lia peko, kiun li pekis koncerne iun el tiuj aferoj, kaj estos pardonite al li; la restajxo estu por la pastro, kiel farunofero.

Türkisch

kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak. tahıl sunusunda olduğu gibi, artakalan un kâhinin olacaktır.› ››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj pro sia peko, kiun li pekis, li alportu al la eternulo kiel propekan oferon inon el la malgrandaj brutoj, sxafinon aux kaprinon; kaj la pastro liberigos lin de lia peko.

Türkisch

günahının bedeli olarak rabbe bir suç sunusu getirmeli. bu sunu küçükbaş hayvanlardan olmalı. dişi bir kuzu ya da keçi olabilir. kâhin kişinin günahını bağışlatacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tial diru al la izraelidoj:mi estas la eternulo, kaj mi elirigos vin el sub la jugo de egiptujo, kaj mi liberigos vin el ilia sklaveco, kaj mi savos vin per etendita brako kaj grandaj jugxoj.

Türkisch

‹‹onun için İsraillilere de ki, ‹ben yahveyim. sizi mısırlıların boyunduruğundan çıkaracak, onların kölesi olmaktan kurtaracağım. onları ağır biçimde yargılayacak ve kudretli elimle sizi özgür kılacağım.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,692,141 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK