Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi liberigos vin.
seni serbest bırakacağım.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam mi liberigos vin.
o zaman ben de seninkini çıkarırım.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam, mi liberigos vin.
beni buraya zincirleyen büyüyü bozarsan ben de seninkini hemencecik bozarım.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tial mi lin skurgxos kaj liberigos.
bu nedenle ben onu dövdürüp salıvereceğim.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj li liberigos izraelon de cxiuj liaj pekoj.
fidyeyle o kurtaracaktır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se do la filo vin liberigos, vi estos efektive liberaj.
bunun için, oğul sizi özgür kılarsa, gerçekten özgür olursunuz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
...kun grandega sekreto, kiu liberigos la homaron de tiraneco.
peder avila, yeni İspanya'daki ormanlardan, zulme karşı tüm insan soyunu kurtarmayı vaat eden çok büyük bir sırla birlikte geri döndü.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fraton tute ne liberigos homo, nek donos al dio elacxeton por li
tanrıya fidye veremez.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj kiam vi eltranĉos ĉiujn, vi liberigos vian koron de la malamo.
her birini kazırken, kalbinden öfkeyi çıkar at.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voku min en la tago de mizero; mi vin liberigos, kaj vi min gloros.
seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ni liberigos de la reĝa diktaturo iranon... provincon post provinco, urbon post urbo.
İran'ı diktatörlükten kurtaracağız. bölge bölge, şehir şehir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho ve, mi malfelicxulo! kiu min liberigos el la korpo de cxi tiu morto?
ne zavallı insanım! Ölüme götüren bu bedenden beni kim kurtaracak?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiel birdoj per siaj flugiloj, tiel la eternulo cebaot defendos jerusalemon, defendos kaj savos, indulgos kaj liberigos.
koruyup özgür kılacak, esirgeyip kurtaracak onu.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj mi liberigos vin de cxiuj viaj malpurajxoj; mi vokos la grenon kaj multigos gxin, kaj mi ne venigos sur vin malsaton.
sizi bütün kirliliklerinizden kurtaracağım. buğdaya seslenecek ve onu çoğaltacağım. artık size kıtlık göndermeyeceğim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la eternulo diris:mi liberigos vin por bono, mi helpos vin en la tempo malbona kaj en la tempo de premado kontraux la malamiko.
düşmanlarını sana yalvartacağım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiu, kiu ghin havos, pereos por sia popolo. li suriros la longan liston de la historiaj martiroj... kaj liberigos sian landon de tirano.
bu parayı bulan kişi halkının özgürlüğü için hayatından vazgeçecek... ama soylu insanların arasında ebediyen hatırlanacak... ve tabi ülkesinde de unutulmayacak.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj gxian tutan sebon li bruligos sur la altaro, kiel la sebon de pacofero; kaj la pastro liberigos lin de lia peko, kaj estos pardonite al li.
tekenin bütün yağını esenlik kurbanının yağı gibi sunak üzerinde yakacak. kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la pastro liberigos lin de lia peko, kiun li pekis koncerne iun el tiuj aferoj, kaj estos pardonite al li; la restajxo estu por la pastro, kiel farunofero.
kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak. tahıl sunusunda olduğu gibi, artakalan un kâhinin olacaktır.› ››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj pro sia peko, kiun li pekis, li alportu al la eternulo kiel propekan oferon inon el la malgrandaj brutoj, sxafinon aux kaprinon; kaj la pastro liberigos lin de lia peko.
günahının bedeli olarak rabbe bir suç sunusu getirmeli. bu sunu küçükbaş hayvanlardan olmalı. dişi bir kuzu ya da keçi olabilir. kâhin kişinin günahını bağışlatacaktır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tial diru al la izraelidoj:mi estas la eternulo, kaj mi elirigos vin el sub la jugo de egiptujo, kaj mi liberigos vin el ilia sklaveco, kaj mi savos vin per etendita brako kaj grandaj jugxoj.
‹‹onun için İsraillilere de ki, ‹ben yahveyim. sizi mısırlıların boyunduruğundan çıkaracak, onların kölesi olmaktan kurtaracağım. onları ağır biçimde yargılayacak ve kudretli elimle sizi özgür kılacağım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: