Вы искали: liberigos (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

liberigos

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

mi liberigos vin.

Турецкий

seni serbest bırakacağım.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam mi liberigos vin.

Турецкий

o zaman ben de seninkini çıkarırım.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam, mi liberigos vin.

Турецкий

beni buraya zincirleyen büyüyü bozarsan ben de seninkini hemencecik bozarım.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial mi lin skurgxos kaj liberigos.

Турецкий

bu nedenle ben onu dövdürüp salıvereceğim.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li liberigos izraelon de cxiuj liaj pekoj.

Турецкий

fidyeyle o kurtaracaktır.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se do la filo vin liberigos, vi estos efektive liberaj.

Турецкий

bunun için, oğul sizi özgür kılarsa, gerçekten özgür olursunuz.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

...kun grandega sekreto, kiu liberigos la homaron de tiraneco.

Турецкий

peder avila, yeni İspanya'daki ormanlardan, zulme karşı tüm insan soyunu kurtarmayı vaat eden çok büyük bir sırla birlikte geri döndü.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

fraton tute ne liberigos homo, nek donos al dio elacxeton por li

Турецкий

tanrıya fidye veremez.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam vi eltranĉos ĉiujn, vi liberigos vian koron de la malamo.

Турецкий

her birini kazırken, kalbinden öfkeyi çıkar at.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

voku min en la tago de mizero; mi vin liberigos, kaj vi min gloros.

Турецкий

seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ni liberigos de la reĝa diktaturo iranon... provincon post provinco, urbon post urbo.

Турецкий

İran'ı diktatörlükten kurtaracağız. bölge bölge, şehir şehir.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ho ve, mi malfelicxulo! kiu min liberigos el la korpo de cxi tiu morto?

Турецкий

ne zavallı insanım! Ölüme götüren bu bedenden beni kim kurtaracak?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiel birdoj per siaj flugiloj, tiel la eternulo cebaot defendos jerusalemon, defendos kaj savos, indulgos kaj liberigos.

Турецкий

koruyup özgür kılacak, esirgeyip kurtaracak onu.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi liberigos vin de cxiuj viaj malpurajxoj; mi vokos la grenon kaj multigos gxin, kaj mi ne venigos sur vin malsaton.

Турецкий

sizi bütün kirliliklerinizden kurtaracağım. buğdaya seslenecek ve onu çoğaltacağım. artık size kıtlık göndermeyeceğim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la eternulo diris:mi liberigos vin por bono, mi helpos vin en la tempo malbona kaj en la tempo de premado kontraux la malamiko.

Турецкий

düşmanlarını sana yalvartacağım.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiu, kiu ghin havos, pereos por sia popolo. li suriros la longan liston de la historiaj martiroj... kaj liberigos sian landon de tirano.

Турецкий

bu parayı bulan kişi halkının özgürlüğü için hayatından vazgeçecek... ama soylu insanların arasında ebediyen hatırlanacak... ve tabi ülkesinde de unutulmayacak.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gxian tutan sebon li bruligos sur la altaro, kiel la sebon de pacofero; kaj la pastro liberigos lin de lia peko, kaj estos pardonite al li.

Турецкий

tekenin bütün yağını esenlik kurbanının yağı gibi sunak üzerinde yakacak. kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la pastro liberigos lin de lia peko, kiun li pekis koncerne iun el tiuj aferoj, kaj estos pardonite al li; la restajxo estu por la pastro, kiel farunofero.

Турецкий

kâhin kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak. tahıl sunusunda olduğu gibi, artakalan un kâhinin olacaktır.› ››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj pro sia peko, kiun li pekis, li alportu al la eternulo kiel propekan oferon inon el la malgrandaj brutoj, sxafinon aux kaprinon; kaj la pastro liberigos lin de lia peko.

Турецкий

günahının bedeli olarak rabbe bir suç sunusu getirmeli. bu sunu küçükbaş hayvanlardan olmalı. dişi bir kuzu ya da keçi olabilir. kâhin kişinin günahını bağışlatacaktır.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial diru al la izraelidoj:mi estas la eternulo, kaj mi elirigos vin el sub la jugo de egiptujo, kaj mi liberigos vin el ilia sklaveco, kaj mi savos vin per etendita brako kaj grandaj jugxoj.

Турецкий

‹‹onun için İsraillilere de ki, ‹ben yahveyim. sizi mısırlıların boyunduruğundan çıkaracak, onların kölesi olmaktan kurtaracağım. onları ağır biçimde yargılayacak ve kudretli elimle sizi özgür kılacağım.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,730,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK