Sie suchten nach: finantstingimused (Estnisch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Dänisch

Info

Estnisch

finantstingimused

Dänisch

finansielle betingelser

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ð lennutegevusloa andmise finantstingimused ï

Dänisch

? finansielle betingelser for tildeling af en licens ⎪

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

need üksikasjalikud finantstingimused sätestatakse toetus- või laenulepingus.

Dänisch

disse detaljerede finansielle betingelser bør nedfældes i en gavebistandsaftale eller en låneaftale.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

pärast makromajandusliku finantsabi andmise otsuse vastuvõtmist peaks komisjon leppima abisaajaga kokku abi üksikasjalikud finantstingimused.

Dänisch

efter at afgørelsen om at yde makrofinansiel bistand er vedtaget, aftaler kommissionen med modtageren de detaljerede finansielle betingelser for bistanden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

samuti muutusid tänu tugevusanalüüsile märkimisväärselt läbipaistvamaks analüüsis osalenud 91 panga finantstingimused ja panku ohustavate riskide ulatus.

Dänisch

stresstesten har desuden øget gennemsigtigheden betydeligt, for så vidt angår de aktuelle finansielle vilkår og risikoeksponeringen for de 91 deltagende pengeinstitutter.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

liidu makromajandusliku finantsabi üksikasjalikud finantstingimused sätestatakse toetuslepingus ja laenulepingus, mille komisjon ja gruusia ametiasutused sõlmivad.

Dänisch

de detaljerede finansielle vilkår for unionens makrofinansielle bistand fastlægges i den gavebistandsaftale og låneaftale, der indgås mellem kommissionen og georgiens myndigheder.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjoni teeb otsuse osamaksed välja maksta eeldusel, et vastastikuse mõistmise memorandumis kokku lepitud majanduspoliitilised ja finantstingimused on rahuldavalt täidetud.

Dänisch

kommissionen frigiver raterne under forudsætning af en tilfredsstillende opfyldelse af de økonomisk-politiske og finansielle betingelser, der er fastlagt i aftalememorandummet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kui asjaolud võimaldavad laenu intressimäära parandamist ja gruusia taotluse korral võib komisjon oma esialgse laenu täielikult või osaliselt refinantseerida või asjaomased finantstingimused ümber korraldada.

Dänisch

tillader omstændighederne en forbedring af rentesatsen på lånet, og anmoder georgien herom, kan kommissionen refinansiere hele eller en del af sit oprindelige lån eller omlægge de tilsvarende finansielle betingelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kui asjaolud võimaldavad laenu intressimäära parandamist ning kui kirgiisi vabariik seda taotleb, võib komisjon otsustada esialgse laenu täielikult või osaliselt refinantseerida või asjaomased finantstingimused restruktureerida.

Dänisch

tillader omstændighederne en forbedring af rentesatsen på lånet, og anmoder den kirgisiske republik herom, kan kommissionen beslutte at refinansiere hele eller en del af sin oprindelige låntagning eller omlægge de tilsvarende finansielle betingelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

abisaaja taotluse korral ja juhul, kui asjaolud võimaldavad laenu intressimäära vähendamist, võib komisjon otsustada esialgse laenu täielikult või osaliselt refinantseerida või vastavad finantstingimused restruktureerida.

Dänisch

på modtagerens anmodning kan kommissionen, hvis omstændighederne tillader en forbedring af rentesatsen på lånet, beslutte helt eller delvis at refinansiere sin oprindelige lånoptagelse eller omlægge de hertil knyttede finansielle betingelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon võtab kooskõlas artikli 6 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusega vastu vastastikuse mõistmise memorandumi, milles sätestatakse liidu makromajandusliku finantsabi andmisega seotud majanduspoliitilised ja finantstingimused, sealhulgas nende täitmise ajakava.

Dänisch

kommissionen vedtager efter rådgivningsproceduren i artikel 6, stk. 2, et aftalememorandum, som indeholder de økonomisk-politiske og finansielle betingelser, som unionens makrofinansielle bistand er underlagt, herunder en tidsramme for opfyldelsen af disse betingelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

rahastatud tegevusvaldkondade usaldusväärse ja järjepideva juhtimise huvides sõlmivad euroopa standardiorganisatsioonid ja komisjon partnerluspõhised raamlepingud, millega määratakse kindlaks koostööst tulenevad ühised eesmärgid ja toetuste eraldamise haldus- ja finantstingimused.

Dänisch

med henblik på en forsvarlig og bæredygtig forvaltning af de finansierede aktiviteter skal de fælles mål for samarbejdet og de administrative og finansielle betingelser for tildelingen af tilskud fastsættes i rammeaftaler om partnerskab mellem de europæiske standardiseringsorganer og kommissionen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

vastastikuse mõistmise memorandumis kindlaks määratud majanduspoliitilised ja finantstingimused on kooskõlas artikli 1 lõikes 3 osutatud kokkulepete ja ühiste arusaamadega, sealhulgas kirgiisi vabariigi poolt imfi toetusel rakendatavate makromajanduslike kohandamis- ja struktuurireformiprogrammidega.

Dänisch

de økonomisk-politiske og finansielle betingelser i aftalememorandummet skal være i overensstemmelse med de aftaler eller overenskomster, der henvises til i artikel 1, stk. 3, herunder de makroøkonomiske tilpasnings- og strukturreformprogrammer, som den kirgisiske republik gennemfører med støtte fra imf.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon lepib vastavalt artikli 7 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele jordaania ametiasutustega kokku liidu makromajandusliku finantsabi andmise eelduseks olevad ning selgesõnaliselt määratletud majanduspoliitilised ja finantstingimused, milles keskendutakse struktuurireformidele ja riigi rahanduse usaldusväärsusele ning mis sätestatakse vastastikuse mõistmise memorandumis (edaspidi „vastastikuse mõistmise memorandum”).

Dänisch

kommissionen aftaler i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 7, stk. 2, med de jordanske myndigheder klart definerede økonomisk-politiske og finansielle betingelser med fokus på strukturreformer og sunde offentlige finanser, som unionens makrofinansielle bistand skal være underlagt, og disse betingelser fastlægges i et aftalememorandum (»aftalememorandummet«).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,374,163 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK