You searched for: finantstingimused (Estniska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Danska

Info

Estniska

finantstingimused

Danska

finansielle betingelser

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ð lennutegevusloa andmise finantstingimused ï

Danska

? finansielle betingelser for tildeling af en licens ⎪

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

need üksikasjalikud finantstingimused sätestatakse toetus- või laenulepingus.

Danska

disse detaljerede finansielle betingelser bør nedfældes i en gavebistandsaftale eller en låneaftale.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

pärast makromajandusliku finantsabi andmise otsuse vastuvõtmist peaks komisjon leppima abisaajaga kokku abi üksikasjalikud finantstingimused.

Danska

efter at afgørelsen om at yde makrofinansiel bistand er vedtaget, aftaler kommissionen med modtageren de detaljerede finansielle betingelser for bistanden.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

samuti muutusid tänu tugevusanalüüsile märkimisväärselt läbipaistvamaks analüüsis osalenud 91 panga finantstingimused ja panku ohustavate riskide ulatus.

Danska

stresstesten har desuden øget gennemsigtigheden betydeligt, for så vidt angår de aktuelle finansielle vilkår og risikoeksponeringen for de 91 deltagende pengeinstitutter.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

liidu makromajandusliku finantsabi üksikasjalikud finantstingimused sätestatakse toetuslepingus ja laenulepingus, mille komisjon ja gruusia ametiasutused sõlmivad.

Danska

de detaljerede finansielle vilkår for unionens makrofinansielle bistand fastlægges i den gavebistandsaftale og låneaftale, der indgås mellem kommissionen og georgiens myndigheder.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjoni teeb otsuse osamaksed välja maksta eeldusel, et vastastikuse mõistmise memorandumis kokku lepitud majanduspoliitilised ja finantstingimused on rahuldavalt täidetud.

Danska

kommissionen frigiver raterne under forudsætning af en tilfredsstillende opfyldelse af de økonomisk-politiske og finansielle betingelser, der er fastlagt i aftalememorandummet.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui asjaolud võimaldavad laenu intressimäära parandamist ja gruusia taotluse korral võib komisjon oma esialgse laenu täielikult või osaliselt refinantseerida või asjaomased finantstingimused ümber korraldada.

Danska

tillader omstændighederne en forbedring af rentesatsen på lånet, og anmoder georgien herom, kan kommissionen refinansiere hele eller en del af sit oprindelige lån eller omlægge de tilsvarende finansielle betingelser.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui asjaolud võimaldavad laenu intressimäära parandamist ning kui kirgiisi vabariik seda taotleb, võib komisjon otsustada esialgse laenu täielikult või osaliselt refinantseerida või asjaomased finantstingimused restruktureerida.

Danska

tillader omstændighederne en forbedring af rentesatsen på lånet, og anmoder den kirgisiske republik herom, kan kommissionen beslutte at refinansiere hele eller en del af sin oprindelige låntagning eller omlægge de tilsvarende finansielle betingelser.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

abisaaja taotluse korral ja juhul, kui asjaolud võimaldavad laenu intressimäära vähendamist, võib komisjon otsustada esialgse laenu täielikult või osaliselt refinantseerida või vastavad finantstingimused restruktureerida.

Danska

på modtagerens anmodning kan kommissionen, hvis omstændighederne tillader en forbedring af rentesatsen på lånet, beslutte helt eller delvis at refinansiere sin oprindelige lånoptagelse eller omlægge de hertil knyttede finansielle betingelser.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon võtab kooskõlas artikli 6 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusega vastu vastastikuse mõistmise memorandumi, milles sätestatakse liidu makromajandusliku finantsabi andmisega seotud majanduspoliitilised ja finantstingimused, sealhulgas nende täitmise ajakava.

Danska

kommissionen vedtager efter rådgivningsproceduren i artikel 6, stk. 2, et aftalememorandum, som indeholder de økonomisk-politiske og finansielle betingelser, som unionens makrofinansielle bistand er underlagt, herunder en tidsramme for opfyldelsen af disse betingelser.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

rahastatud tegevusvaldkondade usaldusväärse ja järjepideva juhtimise huvides sõlmivad euroopa standardiorganisatsioonid ja komisjon partnerluspõhised raamlepingud, millega määratakse kindlaks koostööst tulenevad ühised eesmärgid ja toetuste eraldamise haldus- ja finantstingimused.

Danska

med henblik på en forsvarlig og bæredygtig forvaltning af de finansierede aktiviteter skal de fælles mål for samarbejdet og de administrative og finansielle betingelser for tildelingen af tilskud fastsættes i rammeaftaler om partnerskab mellem de europæiske standardiseringsorganer og kommissionen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

vastastikuse mõistmise memorandumis kindlaks määratud majanduspoliitilised ja finantstingimused on kooskõlas artikli 1 lõikes 3 osutatud kokkulepete ja ühiste arusaamadega, sealhulgas kirgiisi vabariigi poolt imfi toetusel rakendatavate makromajanduslike kohandamis- ja struktuurireformiprogrammidega.

Danska

de økonomisk-politiske og finansielle betingelser i aftalememorandummet skal være i overensstemmelse med de aftaler eller overenskomster, der henvises til i artikel 1, stk. 3, herunder de makroøkonomiske tilpasnings- og strukturreformprogrammer, som den kirgisiske republik gennemfører med støtte fra imf.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon lepib vastavalt artikli 7 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele jordaania ametiasutustega kokku liidu makromajandusliku finantsabi andmise eelduseks olevad ning selgesõnaliselt määratletud majanduspoliitilised ja finantstingimused, milles keskendutakse struktuurireformidele ja riigi rahanduse usaldusväärsusele ning mis sätestatakse vastastikuse mõistmise memorandumis (edaspidi „vastastikuse mõistmise memorandum”).

Danska

kommissionen aftaler i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 7, stk. 2, med de jordanske myndigheder klart definerede økonomisk-politiske og finansielle betingelser med fokus på strukturreformer og sunde offentlige finanser, som unionens makrofinansielle bistand skal være underlagt, og disse betingelser fastlægges i et aftalememorandum (»aftalememorandummet«).

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,913,844 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK