Sie suchten nach: välisvaluutatehingute (Estnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

German

Info

Estonian

välisvaluutatehingute

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Deutsch

Info

Estnisch

välisvaluutatehingute sooritamine vastavalt artiklile iii-326;

Deutsch

devisengeschäfte im einklang mit artikel iii-326 durchzuführen,

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

nende väärtus muutub seoses välisvaluutatehingute ja ümberhindlustega.

Deutsch

infolge von devisengeschäften und bewertungsänderungen schwanken diese reserven seither im wert.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

b) eurosüsteemiga seotud välisvaluutatehingute euro-osa arveldused;

Deutsch

b) verrechnung der euro-seite von devisengeschäften des eurosystems;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

kapitali vaba liikumise põhimõte-- välisvaluutatehingute maksustamine finantsturgude stabiilsus

Deutsch

grundsatz der kapital- und zahlungsverkehrsfreiheit-- steuer auf devisengeschäfte( „tobin-steuer") stabilität der finanzmärkte

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

euro kasutuselevõtuga kaotati euroalal ka välisvaluutatehingute kulud ja kõrvaldati välisvaluutarisk.

Deutsch

mit dem euro sind kosten für transaktionen mit fremdwährungen und wechselkursrisiken innerhalb des euroraums weggefallen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitsummade kirjendamisel tuleb kasutada tekkepõhist arvestust.

Deutsch

grundlage für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, von in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie von damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten ist die wirtschaftliche betrachtungsweise.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Estnisch

jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust.

Deutsch

januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

alates 1. jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust.

Deutsch

ab 1. januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ii lisa standardvorm välisvaluutatehingute prognoosi eelaruandluseks osalevate liikmesriikide poolt artikli 4 lõigete 2 ja 3 kohaselt osalevate liikmesriikide keskvalitsused esitavad igakuiselt ekple prognoosi oma tulevaste välisvaluutatehingute kohta.

Deutsch

anhang ii standardformat für vorabmeldungen gemäß artikel 4 absätze 2 und 3 geschätzter künftiger fremdwährungstransaktionen durch die teilnehmenden mitgliedstaaten die zentralregierungen der teilnehmenden mitgliedstaaten liefern der ezb monatlich schätzwerte ihrer künftigen fremdwährungstransaktionen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust. selguse huvides on soovitatav kõnealune suunis uuesti sõnastada.

Deutsch

januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

i lisa liikmesriikide välisvaluutatehingute piirmäärad etteteatamiseks ekp-le artikli 3 lõike 1 kohaselt tehingu liik kohaldatav piirmäär( viide: kauplemispäev)

Deutsch

anhang i schwellenbeträge für vorabmitteilungen an die ezb gemäß artikel 3 absatz 1 der fremdwährungstransaktionen der mitgliedstaaten anwendbarer schwellenbetrag( auf einen handelstag bezogen)

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

kõnealuste muudatustega tugevdatakse isikusõltumatust ja võetakse arvesse eÜ asutamislepingu nõudeid, eelkõige ekpsi, ekp ja nõukogu osa ning pädevust rahapoliitika valdkonnas, välisvaluutatehingute sooritamisel ja välisvaluutapoliitika määratlemisel, välisvaluutareservide hoidmisel ja haldamisel ning rahamärkide väljaandmisel.

Deutsch

die Änderungen stärken die „persönliche“ unabhängigkeit und tragen vorschriften des eg-vertrags rechnung, insbesondere hinsichtlich der jeweiligen rollen und befugnisse der ezb, des eszb und des rates in bezug auf die geldpolitik, die durchführung von devisengeschäften und die festlegung der devisenpolitik, das halten und die verwaltung von fremdwährungsreserven sowie die ausgabe von banknoten und münzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

2. järgmiste välisvaluutatehingute suhtes ei kohaldata etteteatamise korda:--- mis tahes tehingud, kus tehingu mõlema poole tehinguvaluuta on samas vääringus( näiteks usa riikliku keskmise tähtajaga võlakirja vahetamine usa riikliku diskontovõlakirja vastu),--- välisvaluuta vahetuslepingud,--- riikide keskpankade poolt teostatud mis tahes tehingud.

Deutsch

( 2) die folgenden fremdwährungstransaktionen brauchen nicht vorab mitgeteilt zu werden:--- transaktionen, die auf beiden seiten auf fremdwährungen lautende vermögenswerte in derselben währung zum gegenstand haben( zum beispiel ersetzung einer schatzanweisung in us-dollar durch einen schatzwechsel in usdollar),--- devisen-swapgeschäfte,--- transaktionen mit den nationalen zentralbanken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,798,739 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK