You searched for: välisvaluutatehingute (Estniska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

German

Info

Estonian

välisvaluutatehingute

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tyska

Info

Estniska

välisvaluutatehingute sooritamine vastavalt artiklile iii-326;

Tyska

devisengeschäfte im einklang mit artikel iii-326 durchzuführen,

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

nende väärtus muutub seoses välisvaluutatehingute ja ümberhindlustega.

Tyska

infolge von devisengeschäften und bewertungsänderungen schwanken diese reserven seither im wert.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

b) eurosüsteemiga seotud välisvaluutatehingute euro-osa arveldused;

Tyska

b) verrechnung der euro-seite von devisengeschäften des eurosystems;

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

kapitali vaba liikumise põhimõte-- välisvaluutatehingute maksustamine finantsturgude stabiilsus

Tyska

grundsatz der kapital- und zahlungsverkehrsfreiheit-- steuer auf devisengeschäfte( „tobin-steuer") stabilität der finanzmärkte

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

euro kasutuselevõtuga kaotati euroalal ka välisvaluutatehingute kulud ja kõrvaldati välisvaluutarisk.

Tyska

mit dem euro sind kosten für transaktionen mit fremdwährungen und wechselkursrisiken innerhalb des euroraums weggefallen.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitsummade kirjendamisel tuleb kasutada tekkepõhist arvestust.

Tyska

grundlage für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, von in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie von damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten ist die wirtschaftliche betrachtungsweise.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust.

Tyska

januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

alates 1. jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust.

Tyska

ab 1. januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ii lisa standardvorm välisvaluutatehingute prognoosi eelaruandluseks osalevate liikmesriikide poolt artikli 4 lõigete 2 ja 3 kohaselt osalevate liikmesriikide keskvalitsused esitavad igakuiselt ekple prognoosi oma tulevaste välisvaluutatehingute kohta.

Tyska

anhang ii standardformat für vorabmeldungen gemäß artikel 4 absätze 2 und 3 geschätzter künftiger fremdwährungstransaktionen durch die teilnehmenden mitgliedstaaten die zentralregierungen der teilnehmenden mitgliedstaaten liefern der ezb monatlich schätzwerte ihrer künftigen fremdwährungstransaktionen.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust. selguse huvides on soovitatav kõnealune suunis uuesti sõnastada.

Tyska

januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

i lisa liikmesriikide välisvaluutatehingute piirmäärad etteteatamiseks ekp-le artikli 3 lõike 1 kohaselt tehingu liik kohaldatav piirmäär( viide: kauplemispäev)

Tyska

anhang i schwellenbeträge für vorabmitteilungen an die ezb gemäß artikel 3 absatz 1 der fremdwährungstransaktionen der mitgliedstaaten anwendbarer schwellenbetrag( auf einen handelstag bezogen)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

kõnealuste muudatustega tugevdatakse isikusõltumatust ja võetakse arvesse eÜ asutamislepingu nõudeid, eelkõige ekpsi, ekp ja nõukogu osa ning pädevust rahapoliitika valdkonnas, välisvaluutatehingute sooritamisel ja välisvaluutapoliitika määratlemisel, välisvaluutareservide hoidmisel ja haldamisel ning rahamärkide väljaandmisel.

Tyska

die Änderungen stärken die „persönliche“ unabhängigkeit und tragen vorschriften des eg-vertrags rechnung, insbesondere hinsichtlich der jeweiligen rollen und befugnisse der ezb, des eszb und des rates in bezug auf die geldpolitik, die durchführung von devisengeschäften und die festlegung der devisenpolitik, das halten und die verwaltung von fremdwährungsreserven sowie die ausgabe von banknoten und münzen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

2. järgmiste välisvaluutatehingute suhtes ei kohaldata etteteatamise korda:--- mis tahes tehingud, kus tehingu mõlema poole tehinguvaluuta on samas vääringus( näiteks usa riikliku keskmise tähtajaga võlakirja vahetamine usa riikliku diskontovõlakirja vastu),--- välisvaluuta vahetuslepingud,--- riikide keskpankade poolt teostatud mis tahes tehingud.

Tyska

( 2) die folgenden fremdwährungstransaktionen brauchen nicht vorab mitgeteilt zu werden:--- transaktionen, die auf beiden seiten auf fremdwährungen lautende vermögenswerte in derselben währung zum gegenstand haben( zum beispiel ersetzung einer schatzanweisung in us-dollar durch einen schatzwechsel in usdollar),--- devisen-swapgeschäfte,--- transaktionen mit den nationalen zentralbanken.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,650,761 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK