您搜索了: välisvaluutatehingute (爱沙尼亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

German

信息

Estonian

välisvaluutatehingute

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

德语

信息

爱沙尼亚语

välisvaluutatehingute sooritamine vastavalt artiklile iii-326;

德语

devisengeschäfte im einklang mit artikel iii-326 durchzuführen,

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nende väärtus muutub seoses välisvaluutatehingute ja ümberhindlustega.

德语

infolge von devisengeschäften und bewertungsänderungen schwanken diese reserven seither im wert.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

b) eurosüsteemiga seotud välisvaluutatehingute euro-osa arveldused;

德语

b) verrechnung der euro-seite von devisengeschäften des eurosystems;

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

kapitali vaba liikumise põhimõte-- välisvaluutatehingute maksustamine finantsturgude stabiilsus

德语

grundsatz der kapital- und zahlungsverkehrsfreiheit-- steuer auf devisengeschäfte( „tobin-steuer") stabilität der finanzmärkte

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

euro kasutuselevõtuga kaotati euroalal ka välisvaluutatehingute kulud ja kõrvaldati välisvaluutarisk.

德语

mit dem euro sind kosten für transaktionen mit fremdwährungen und wechselkursrisiken innerhalb des euroraums weggefallen.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitsummade kirjendamisel tuleb kasutada tekkepõhist arvestust.

德语

grundlage für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, von in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie von damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten ist die wirtschaftliche betrachtungsweise.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 5
质量:

爱沙尼亚语

jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust.

德语

januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

alates 1. jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust.

德语

ab 1. januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ii lisa standardvorm välisvaluutatehingute prognoosi eelaruandluseks osalevate liikmesriikide poolt artikli 4 lõigete 2 ja 3 kohaselt osalevate liikmesriikide keskvalitsused esitavad igakuiselt ekple prognoosi oma tulevaste välisvaluutatehingute kohta.

德语

anhang ii standardformat für vorabmeldungen gemäß artikel 4 absätze 2 und 3 geschätzter künftiger fremdwährungstransaktionen durch die teilnehmenden mitgliedstaaten die zentralregierungen der teilnehmenden mitgliedstaaten liefern der ezb monatlich schätzwerte ihrer künftigen fremdwährungstransaktionen.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

jaanuarist 2007 kasutab ekps välisvaluutatehingute, välisvaluutas vääringustatud finantsinstrumentide ja nendega seotud viitlaekumiste kirjendamisel tekkepõhist arvestust. selguse huvides on soovitatav kõnealune suunis uuesti sõnastada.

德语

januar 2007 verwendet das eszb die wirtschaftliche betrachtungsweise für die erfassung von fremdwährungsgeschäften, in fremdwährung denominierten finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden rechnungsabgrenzungsposten.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

i lisa liikmesriikide välisvaluutatehingute piirmäärad etteteatamiseks ekp-le artikli 3 lõike 1 kohaselt tehingu liik kohaldatav piirmäär( viide: kauplemispäev)

德语

anhang i schwellenbeträge für vorabmitteilungen an die ezb gemäß artikel 3 absatz 1 der fremdwährungstransaktionen der mitgliedstaaten anwendbarer schwellenbetrag( auf einen handelstag bezogen)

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

kõnealuste muudatustega tugevdatakse isikusõltumatust ja võetakse arvesse eÜ asutamislepingu nõudeid, eelkõige ekpsi, ekp ja nõukogu osa ning pädevust rahapoliitika valdkonnas, välisvaluutatehingute sooritamisel ja välisvaluutapoliitika määratlemisel, välisvaluutareservide hoidmisel ja haldamisel ning rahamärkide väljaandmisel.

德语

die Änderungen stärken die „persönliche“ unabhängigkeit und tragen vorschriften des eg-vertrags rechnung, insbesondere hinsichtlich der jeweiligen rollen und befugnisse der ezb, des eszb und des rates in bezug auf die geldpolitik, die durchführung von devisengeschäften und die festlegung der devisenpolitik, das halten und die verwaltung von fremdwährungsreserven sowie die ausgabe von banknoten und münzen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2. järgmiste välisvaluutatehingute suhtes ei kohaldata etteteatamise korda:--- mis tahes tehingud, kus tehingu mõlema poole tehinguvaluuta on samas vääringus( näiteks usa riikliku keskmise tähtajaga võlakirja vahetamine usa riikliku diskontovõlakirja vastu),--- välisvaluuta vahetuslepingud,--- riikide keskpankade poolt teostatud mis tahes tehingud.

德语

( 2) die folgenden fremdwährungstransaktionen brauchen nicht vorab mitgeteilt zu werden:--- transaktionen, die auf beiden seiten auf fremdwährungen lautende vermögenswerte in derselben währung zum gegenstand haben( zum beispiel ersetzung einer schatzanweisung in us-dollar durch einen schatzwechsel in usdollar),--- devisen-swapgeschäfte,--- transaktionen mit den nationalen zentralbanken.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,350,603 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認