Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mida peaksid näited kajastama?
what should the examplesdemonstrate?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
millal tulu peaks kajastama; ja
when revenue should be recognised; and
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hüvitis peab kajastama tegelikku kahju.
compensation must reflect "true loss".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Ülevõtmisprotokoll peab kajastama vähemalt järgmist:
it shall indicate at least:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kajastama saadava hüvituse eraldi varana.
recognise the reimbursement as a separate asset.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
keskkond: maksusüsteemid peaksid kajastama keskkonnamõjusid
environment: calls for taxation regimes to reflect impacts on the environment
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
raamistik peab kajastama muutuvat üleilmset tegelikkust.
the framework needs to reflect changing global realities.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kõnealune kord peab iga sektori kohta kajastama:
these arrangements must show, for each sector:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
esitatud kasutusalad peaksid kajastama tüüpilisi kasutusviise.
the range of uses submitted should reflect the representative use pattern.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kajastama kasumiaruandes omandatud ettevõtte tegevuse tulemust;
incorporate into the income statement the results of operations of the acquiree;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eelarveasutused peavad asjakohaselt kajastama riigispetsiifilist põhiseaduslikku ja institutsioonilist olukorda.
budgetary institutions should appropriately reflect country-specific constitutional and institutional set up.
avamiskomisjoni koosseis peaks võimaluse korral kajastama hankemenetluse institutsioonidevahelist laadi.
the composition of the opening committee shall reflect, in so far as possible, the interinstitutional character of the procurement procedure.