Sie suchten nach: kõikumisvahemikke (Estnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

French

Info

Estonian

kõikumisvahemikke

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Französisch

Info

Estnisch

liikmesriik peab olema järginud vahetuskursimehhanismis ettenähtud normaalseid kõikumisvahemikke ilma tõsiste pingeteta vähemalt kahe aasta jooksul enne kontrollimist.

Französisch

l’ État membre doit avoir respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change sans avoir connu de tensions graves pendant au moins les deux années précédant l’ examen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

keskkursse ja võimalikke kitsamaid kõikumisvahemikke käsitlevad otsused tehakse vastastikusel kokkuleppel osalevate liikmete vahel , sealhulgas ekpga .

Französisch

dans ce contexte , les décisions relatives aux cours pivots et , éventuellement , au resserrement des marges de fluctuation sont prises d' un commun accord par les participants au mécanisme , y compris la bce .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

asutamislepingule lisatud protokollis täpsustatakse vahetuskursimehhanismis osalemise kriteeriumi , mis näeb ette , et liikmesriik peab olema järginud vahetuskursimehhanismis ettenähtud normaalseid kõikumisvahemikke ilma tõsiste pingeteta vähemalt kahe aasta jooksul enne kontrollimist .

Französisch

un protocole annexé au traité précise le critère de participation au mécanisme de change , stipulant qu' un État membre doit avoir respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années qui précèdent l' examen .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

võttes arvesse resolutsiooni punktides 2.1 , 2.3 ja 2.4 sätestatud korras fikseeritud kõikumisvahemikke , sätestavad ekp ja iga euroalaväline osalev rkp ühisel kokkuleppel kahepoolselt ülemise ja alumise piirmäära euro ja 3.3 .

Französisch

en concordance avec les marges de fluctuation définies conformément aux dispositions des paragraphes 2.1 , 2.3 et 2.4 de la résolution , la bce et chaque bcn participante n' appartenant pas à la zone euro établissent , d' un commun accord , les cours plafond et plancher bilatéraux 3.3 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,236,185 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK