Sie suchten nach: finantseerimisasutuse (Estnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Greek

Info

Estonian

finantseerimisasutuse

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Griechisch

Info

Estnisch

finantseerimisasutuse järelevalve

Griechisch

προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

iga finantseerimisasutuse puhul võetakse arvesse kõrgeimat müügiedenduseks mõeldud muutuvat hoiuste intressimäära.

Griechisch

Για κάθε χρηματοπιστωτικό ίδρυμα λαμβάνεται υπόψη το υψηλότερο μεταβλητό προνομιακό επιτόκιο καταθέσεων ταμιευτηρίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

ettevõtja ing direct puhul võrreldakse tootekogumeid asjaomasel tooteturul kõige suuremat turuosa omava kümne finantseerimisasutuse tootekogumitega.

Griechisch

Για την ing direct, οι δέσμες θα συγκριθούν με τα δέκα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που ελέγχουν το μεγαλύτερο μερίδιο αγοράς στην αγορά των σχετικών προϊόντων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

3. lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse vastavalt lõike 1 esimeses lõigus osutatud finantseerimisasutuse tütarettevõtjate suhtes. 2.

Griechisch

Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στις θυγατρικές ενός χρηματοδοτικού ιδρύματος, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

emaettevõtjal või -ettevõtjatel peab olema 90 % või rohkem finantseerimisasutuse aktsiate või osadega esindatud häältest;

Griechisch

η μητρική επιχείρηση ή οι μητρικές επιχειρήσεις κατέχουν το 90 % τουλάχιστον των δικαιωμάτων ψήφου που απορρέουν από την κατοχή μεριδίων ή μετοχών του χρηματοδοτικού ιδρύματος,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

emaettevõtja või -ettevõtjate tegevusluba krediidiasutusena tegutsemiseks peab olema saadud liikmesriigis, mille seadused reguleerivad finantseerimisasutuse tegevust;

Griechisch

η μητρική επιχείρηση ή οι μητρικές επιχειρήσεις έχουν λάβει άδεια λειτουργίας ως πιστωτικά ιδρύματα στο κράτος μέλος στο δίκαιο του οποίου υπάγεται το χρηματοδοτικό ίδρυμα,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

pangad peaksid kasutama ümberkorraldamise rahastamiseks seega oma vahendeid, võõrandades näiteks vahendeid, samal ajal kui kapitaliomanikud peaksid võimaluse korral tasakaalustama finantseerimisasutuse kahjumid.

Griechisch

Οι τράπεζες θα πρέπει ως εκ τούτου να χρησιμοποιούν τους δικούς τους πόρους για να χρηματοδοτήσουν την αναδιάρθρωση, προβαίνοντας, για παράδειγμα, σε πώληση περιουσιακών στοιχείων, ενώ οι μέτοχοι οφείλουν να καλύψουν τις ζημίες του χρηματοπιστωτικού ιδρύματος, στον βαθμό του δυνατού.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

veel väitis hiina rv valitsus, et ta ei ole praktiliselt suuteline esitama teavet hiina rv 3800 panga ja finantseerimisasutuse kohta ning crbc ei säilita igal juhul andmeid valitsuse osaluse suuruse kohta pankades.

Griechisch

Η κινεζική κυβέρνηση συνέχισε επίσης να ισχυρίζεται ότι δεν είχε την έμπρακτη ικανότητα να παράσχει πληροφορίες για 3800 τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που υπάρχουν στη ΛΔΚ και ότι, σε κάθε περίπτωση, η cbrc δεν διατηρεί αρχεία σχετικά με το ποσοστό της κρατικής ιδιοκτησίας στις τράπεζες.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

hiina rv valitsuse koostöö toetamiseks esitas ta valimisse kaasatud äriühingutele laene andvate pankade ja finantseerimisasutuse loetelu ning palus veel kord hiina rv valitsusel edastada a liide kõigile neile üksustele.

Griechisch

Για να διευκολύνει τη συνεργασία της κινεζικής κυβέρνησης, η Επιτροπή κατάρτισε κατάλογο των τραπεζών/χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που χορήγησαν δάνεια σε εταιρείες που συμμετείχαν στο δείγμα και ζήτησε και πάλι από την κινεζική κυβέρνηση να διαβιβάσει το προσάρτημα a των εν λόγω οντοτήτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Estnisch

c) määrama oma esindajaks finantseerimisasutuse, mille kaudu aktsionärid võivad teostada oma varalisi õigusi, välja arvatud juhul, kui äriühing ise osutab finantsteenuseid.

Griechisch

Η επιτροπή δεν έχει αρμοδιότητα να εκτιμά το βάσιμο των αποφάσεων που λαμβάνονται επί ατομικών περιπτώσεων από τις αρμόδιες αρχές.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

pädevad asutused võivad loobuda käesoleva sätte rakendamisest juhul, kui teise krediidi-või finantseerimisasutuse aktsiaid või osasid vallatakse ajutiselt seoses kõnealuse asutuse ümberkorraldamiseks või päästmiseks mõeldud finantsabitehinguga;

Griechisch

1. Ταμείο και ισοδύναμα στοιχεία.2. Στοιχεία ενεργητικού που αντιπροσωπεύουν απαιτήσεις έναντι κεντρικών κυβερνήσεων και κεντρικών τραπεζών της ζώνης Α.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

Ümberkorraldamisteatise kohaselt on finantseerimisasutuse ümberkorraldamine praeguse kriisi raames euroopa liidu toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti b alusel siseturuga kokkusobiv ainult juhul, kui see viib panga elujõulisuse taastamiseni, sisaldab piisavat omapanust ja asjakohast kulude jaotust ning piisavaid meetmeid konkurentsimoonutuste piiramiseks.

Griechisch

Σύμφωνα με την ανακοίνωση περί αναδιάρθρωσης, η αναδιάρθρωση ενός χρηματοπιστωτικού ιδρύματος υπό τις συνθήκες της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής κρίσης συμβιβάζεται μόνο τότε με την εσωτερική αγορά βάσει του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο β) της ΣΛΕΕ, όταν οδηγεί σε αποκατάσταση της αποδοτικότητας της τράπεζας, περιλαμβάνει επαρκή ίδια συμμετοχή και κατάλληλο επιμερισμό των βαρών και περιέχει επαρκή μέτρα για τον περιορισμό της νόθευσης του ανταγωνισμού

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. olenemata artikli 2 lõike 1 punktis e sätestatud erandist, mille kohaselt krediidi-või finantseerimisasutuse ja tarbija vahel on sõlmitud leping krediidi andmiseks ettemaksena jooksvale arvele, välja arvatud krediitkaardiarved, tuleb tarbijale esitada lepingu sõlmimise ajal või enne lepingu sõlmimist järgmine teave:

Griechisch

-για το τυχόν ανώτατο όριο της πίστωσης,-για το ετήσιο επιτόκιο και τις επιβαρύνσεις που ισχύουν από το χρόνο σύναψης της σύμβασης καθώς και για τους όρους με τους οποίους μπορούν να τροποποιηθούν,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,258,136 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK