Sie suchten nach: kalapüügitegevuse (Estnisch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Lettisch

Info

Estnisch

kalapüügitegevuse kontrollimine,

Lettisch

zvejas darbību kontrole,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

tihe koostöö kalapüügitegevuse kontrollimiseks

Lettisch

pieaugošā sadarbība zvejas kontrolē

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

e) kalapüügitegevuse elektroonilise haldusega;

Lettisch

e) zvejas darbību datorizētu pārvaldību;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kolmas telg on kalapüügitegevuse kontroll.

Lettisch

trešais virziens nosaka stingrāku zvejas darbību kontroli.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

uudised põhjameri tihe koostöö kalapüügitegevuse kontrollimiseks

Lettisch

aktualitāte ziemeļjūra pieaugošā sadarbība zvejas kontrolē

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

tegemiston kalapüügitegevuse kontrollimise alase tihedakoostöö kohustusega.

Lettisch

eiropas komisija atbalstīja Ševeningena deklarācijasparakstīšanu, jo tā ietekmēs zvejas kopējās politikas

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

b) riigiabi kalapüügitegevuse ajutiseks peatamiseks vastavalt artikli 24 lõike 1 punktile vii;

Lettisch

b) valsts atbalstu par zvejas darbības pārtraukšanu saskaņā ar 24. panta 1. punkta vii) apakšpunktu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

3. kaugseire-ja kajalokatsiooniprojektid — vähendada kalapüügitegevuse mõjusid kaitse all olevatele liikidele.

Lettisch

3. attālās izpētes un vides novērtēšanas projekti, lai samazinātu zvejas darbību ietekmi uz aizsargājamām sugām.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

see püügikoguste vähenemine, mis ei ole tingitud kalapüügitegevuse enda vähenemisest, väljendab osa varude murettekitavat kokkukuivamist.

Lettisch

Šis nozvejas kritums, ko nav izraisījis pašu zvejas darbībusamazinājums, parāda satraucošo atsevišķu krājumu izsīkumu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

eesmärk: maroko vetes kalapüügiga tegelevate kalapüügilaevade omanike ja töötajate tulude vähenemise kompenseerimine seoses kalapüügitegevuse ajutise lõpetamisega maroko kuningriigiga sõlmitud kalapüügilepingu kehtivuse lõppemise tõttu.

Lettisch

mērķis: kompensēt kuģu īpašniekiem un apkalpei uz kuģiem, kas zvejo marokas ūdeņos, ienākumu zaudējumus, kuri radušies saistībā ar zvejas pagaidu pārtraukšanu, beidzoties ar marokas karalisti noslēgtā nolīguma darbības termiņam

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kalapüügitegevuse kontrolli valdkonnas pikendas komisjon kuni 2006. aastani praegu kehtivat korda, mille abil liikmesriigid saavad asutada riiklikke ametkondi. tähtaeg on ettenähtud ühisinspekteerimise struktuuri loomiseks.

Lettisch

zvejas darbību pārraudzības jomā padome pagarināja termiņu spēkā esošajai kārtībai, lai palīdzētu dalībvalstīm izveidot valsts struktūras līdz 2006. gadam, kas ir kopīgas pārraudzības struktūras ieviešanai paredzētais termiņš.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

suurte või väga suurte rikkumiste korral, nagu on määratletud mauritaania õigusaktidega, jätab ministeerium endale õiguse ajutiselt või lõplikult keelata asjaomaste laevade, kaptenite ja vajaduse korral reederite kalapüügitegevuse mauritaania vetes.

Lettisch

mauritānijas likumos noteiktu smagu vai ļoti smagu zvejniecības pārkāpumu izdarīšanas gadījumā ministrija patur tiesības aizliegt veikt visas zvejas darbības mauritānijas ūdeņos kuģiem, kapteiņiem un, vajadzības gadījumā, attiecīgajiem kuģu īpašniekiem, uz laiku vai galīgi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. käesolevat määrust ei kohaldata kalapüügitegevuse suhtes, mis toimub üksnes teadusuuringute otstarbel ja asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide loal ja võimupiirides ning millest komisjonile ja liikmesriigile või liikmesriikidele, kelle vetes uuringud toimuvad, on ette teatatud.

Lettisch

1. Šo regulu nepiemēro zvejas operācijām, ko veic tikai zinātniskas izpētes nolūkā, kuru veic ar attiecīgās dalībvalsts vai dalībvalstu atļauju un tās/to vadībā, un par ko komisija un dalībvalsts vai dalībvalstis, kuras/kuru ūdeņos izpēti veiks, ir informēta iepriekš.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(5) kvaliteetsete teadusalaste nõuannete saamise eeltingimus on täpne ja ajakohastatud teave kalapüügitegevuse kohta ning on kõige parem, kui sellist teavet koguvad väljaõppinud ja sõltumatud teadusvaatlejad koostöös kalatööstuse esindajate ja muude huvitatud isikutega.

Lettisch

(5) precīza un jauna informācija par zvejas darbībām ir priekšnoteikums, lai nodrošinātu augstas kvalitātes zinātniskos ieteikumus, un šādu informāciju vislabāk var ievākt apmācīti neatkarīgi zinātniskie novērotāji sadarbībā ar zvejniecības nozari un citām ieinteresētajām pusēm.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kui komisjon teatab liikmesriikidele määruse (emÜ) nr 2057/82 artikli 10 lõike 3 kohaselt oodatavast kalapüügitegevuse peatamisest, mis tuleneb lubatud kogupüügi (tac), kvoodi, eraldise või ühenduse käsutuses oleva osa ammendumisest, avaldab ta neile ka viimase komisjoni käsutuses oleva kalapüüki käsitleva teabe ning selle, kas mainitud määruse artikli 10 lõike 4 sätteid kohaldatakse või kas need oleksid kohaldatavad.

Lettisch

kad komisija saskaņā ar regulas (eek) nr. 2057/82 10. panta 3. punktu informē dalībvalstis par paredzamo zvejas apturēšanu sakarā ar tac, kvotas, asignējuma vai kopienai pieejamās daļas izsmelšanu, tai arī jāinformē tās par pēdējo nozvejas informāciju, kas ir tās rīcībā, kā arī par to, vai minētās regulas 10. panta 4. punkta noteikumus piemēro vai var piemērot.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,832,821,450 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK