Şunu aradınız:: kalapüügitegevuse (Estonca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Latvian

Bilgi

Estonian

kalapüügitegevuse

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Letonca

Bilgi

Estonca

kalapüügitegevuse kontrollimine,

Letonca

zvejas darbību kontrole,

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

tihe koostöö kalapüügitegevuse kontrollimiseks

Letonca

pieaugošā sadarbība zvejas kontrolē

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

e) kalapüügitegevuse elektroonilise haldusega;

Letonca

e) zvejas darbību datorizētu pārvaldību;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kolmas telg on kalapüügitegevuse kontroll.

Letonca

trešais virziens nosaka stingrāku zvejas darbību kontroli.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

uudised põhjameri tihe koostöö kalapüügitegevuse kontrollimiseks

Letonca

aktualitāte ziemeļjūra pieaugošā sadarbība zvejas kontrolē

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tegemiston kalapüügitegevuse kontrollimise alase tihedakoostöö kohustusega.

Letonca

eiropas komisija atbalstīja Ševeningena deklarācijasparakstīšanu, jo tā ietekmēs zvejas kopējās politikas

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

b) riigiabi kalapüügitegevuse ajutiseks peatamiseks vastavalt artikli 24 lõike 1 punktile vii;

Letonca

b) valsts atbalstu par zvejas darbības pārtraukšanu saskaņā ar 24. panta 1. punkta vii) apakšpunktu;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

3. kaugseire-ja kajalokatsiooniprojektid — vähendada kalapüügitegevuse mõjusid kaitse all olevatele liikidele.

Letonca

3. attālās izpētes un vides novērtēšanas projekti, lai samazinātu zvejas darbību ietekmi uz aizsargājamām sugām.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

see püügikoguste vähenemine, mis ei ole tingitud kalapüügitegevuse enda vähenemisest, väljendab osa varude murettekitavat kokkukuivamist.

Letonca

Šis nozvejas kritums, ko nav izraisījis pašu zvejas darbībusamazinājums, parāda satraucošo atsevišķu krājumu izsīkumu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

eesmärk: maroko vetes kalapüügiga tegelevate kalapüügilaevade omanike ja töötajate tulude vähenemise kompenseerimine seoses kalapüügitegevuse ajutise lõpetamisega maroko kuningriigiga sõlmitud kalapüügilepingu kehtivuse lõppemise tõttu.

Letonca

mērķis: kompensēt kuģu īpašniekiem un apkalpei uz kuģiem, kas zvejo marokas ūdeņos, ienākumu zaudējumus, kuri radušies saistībā ar zvejas pagaidu pārtraukšanu, beidzoties ar marokas karalisti noslēgtā nolīguma darbības termiņam

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kalapüügitegevuse kontrolli valdkonnas pikendas komisjon kuni 2006. aastani praegu kehtivat korda, mille abil liikmesriigid saavad asutada riiklikke ametkondi. tähtaeg on ettenähtud ühisinspekteerimise struktuuri loomiseks.

Letonca

zvejas darbību pārraudzības jomā padome pagarināja termiņu spēkā esošajai kārtībai, lai palīdzētu dalībvalstīm izveidot valsts struktūras līdz 2006. gadam, kas ir kopīgas pārraudzības struktūras ieviešanai paredzētais termiņš.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

suurte või väga suurte rikkumiste korral, nagu on määratletud mauritaania õigusaktidega, jätab ministeerium endale õiguse ajutiselt või lõplikult keelata asjaomaste laevade, kaptenite ja vajaduse korral reederite kalapüügitegevuse mauritaania vetes.

Letonca

mauritānijas likumos noteiktu smagu vai ļoti smagu zvejniecības pārkāpumu izdarīšanas gadījumā ministrija patur tiesības aizliegt veikt visas zvejas darbības mauritānijas ūdeņos kuģiem, kapteiņiem un, vajadzības gadījumā, attiecīgajiem kuģu īpašniekiem, uz laiku vai galīgi.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. käesolevat määrust ei kohaldata kalapüügitegevuse suhtes, mis toimub üksnes teadusuuringute otstarbel ja asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide loal ja võimupiirides ning millest komisjonile ja liikmesriigile või liikmesriikidele, kelle vetes uuringud toimuvad, on ette teatatud.

Letonca

1. Šo regulu nepiemēro zvejas operācijām, ko veic tikai zinātniskas izpētes nolūkā, kuru veic ar attiecīgās dalībvalsts vai dalībvalstu atļauju un tās/to vadībā, un par ko komisija un dalībvalsts vai dalībvalstis, kuras/kuru ūdeņos izpēti veiks, ir informēta iepriekš.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(5) kvaliteetsete teadusalaste nõuannete saamise eeltingimus on täpne ja ajakohastatud teave kalapüügitegevuse kohta ning on kõige parem, kui sellist teavet koguvad väljaõppinud ja sõltumatud teadusvaatlejad koostöös kalatööstuse esindajate ja muude huvitatud isikutega.

Letonca

(5) precīza un jauna informācija par zvejas darbībām ir priekšnoteikums, lai nodrošinātu augstas kvalitātes zinātniskos ieteikumus, un šādu informāciju vislabāk var ievākt apmācīti neatkarīgi zinātniskie novērotāji sadarbībā ar zvejniecības nozari un citām ieinteresētajām pusēm.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui komisjon teatab liikmesriikidele määruse (emÜ) nr 2057/82 artikli 10 lõike 3 kohaselt oodatavast kalapüügitegevuse peatamisest, mis tuleneb lubatud kogupüügi (tac), kvoodi, eraldise või ühenduse käsutuses oleva osa ammendumisest, avaldab ta neile ka viimase komisjoni käsutuses oleva kalapüüki käsitleva teabe ning selle, kas mainitud määruse artikli 10 lõike 4 sätteid kohaldatakse või kas need oleksid kohaldatavad.

Letonca

kad komisija saskaņā ar regulas (eek) nr. 2057/82 10. panta 3. punktu informē dalībvalstis par paredzamo zvejas apturēšanu sakarā ar tac, kvotas, asignējuma vai kopienai pieejamās daļas izsmelšanu, tai arī jāinformē tās par pēdējo nozvejas informāciju, kas ir tās rīcībā, kā arī par to, vai minētās regulas 10. panta 4. punkta noteikumus piemēro vai var piemērot.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,752,535 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam