Sie suchten nach: koordineerimiskeskustel (Estnisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

koordineerimiskeskustel

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Lettisch

Info

Estnisch

lubada nende eriliste üleminekumeetmete raames asjaomastel koordineerimiskeskustel rakendada ühisturuga kokkusobimatut riigiabikava kuni 31. detsembrini 2005;

Lettisch

saskaņā ar šiem īpašajiem pārejas pasākumiem atļaut attiecīgajiem koordinācijas centriem saņemt nesaderīgo valsts atbalstu līdz 2005. gada 31. decembrim;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kuuendaks on seoses sobivate üleminekumeetmete nõudmisega, mis võimaldaksid belgial oma õigusakte kohandada ja koordineerimiskeskustel uue maksusüsteemiga kohaneda, kasulik märkida järgmist:

Lettisch

sestkārt, tā kā prasību pēc piemērotiem pārejas pasākumiem iesniedza ar mērķi ļaut beļģijai pielāgot savus tiesību aktus un koordinācijas centriem – pielāgoties jaunajam nodokļu režīmam, tad ir lietderīgi norādīt šādas ziņas:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ka selle põhjal näib 31. detsember 2005 euroopa kohtu nõutud sobiva üleminekuaja mõistes mõistliku lõppkuupäevana, kuivõrd see võimaldab kõigil koordineerimiskeskustel minna ühelt maksustamiskorralt sujuvalt üle järgmisele.

Lettisch

arī uz šā pamata 2005. gada 31. decembris šķiet esam atbilstošs datums tiesas prasītā piemērotā pārejas posma izbeigšanai tiktāl, ciktāl tā ļauj visiem koordinācijas centriem pāriet no vienas atbalsta shēmas un otru bez pārtraukuma.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

uus õiguslik alus, mis oleks võimaldanud kõikidel koordineerimiskeskustel pikendada volitusi 2010. aasta lõpuni, võeti vastu alles 27. detsembril 2006 ehk aasta pärast kõnealuste volituste lõppemist.

Lettisch

jauno juridisko pamatu, ar kuru koordinācijas centru darbību pagarināja līdz 2010. gadam, pieņēma tikai 2006. gada 27. decembrī – gadu pēc iepriekšminēto atļauju derīguma termiņa beigām.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kuna kohtuotsus tehti 22. juunil 2006 ning võttes arvesse meetme maksualast olemust, tuleb tulla õiguspärasele ootusele vastu pikema aja jooksul, et võimaldada nendel koordineerimiskeskustel rakendada ühisturuga kokkusobimatut maksustamiskorda kuni kohtuotsuse tegemise ajal poolelioleva tavalise maksustamisperioodi lõpuni.

Lettisch

tā kā spriedums pasludināts 2006. gada 22. jūnijā un ņemot vērā, ka tas ir nodokļu pasākums, tiesiskās paļāvības izmantošanas loks ir jāpaplašina, lai ļautu šiem koordinācijas centriem saņemt atbalstu saskaņā ar nesaderīgo shēmu līdz tā kārtējā pārskata perioda beigām, kurš bija spēkā sprieduma pasludināšanas dienā.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon ei sea kahtluse alla otsuses 2003/757/eÜ määratud üleminekuaegu, kuivõrd need võimaldavad teatavatel koordineerimiskeskustel rakendada ühisturuga kokkusobimatut maksustamiskorda kuni praegu kehtiva volituse lõpuni ja hiljemalt 31. detsembrini 2010.

Lettisch

komisija neapstrīd ar lēmumu 2003/757/ek piešķirtos pārejas posmus tiktāl, ciktāl lēmums atsevišķiem koordinācijas centriem ļauj saņemt nesaderīgo atbalstu līdz to spēkā esošās atļaujas derīguma termiņa beigām, bet ne ilgāk par 2010. gada 31. decembri.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon leiab seega, et tal on õigus käsitleda 2003/757/eÜ teatavakstegemise kuupäeva kui maksustamiskorra ühisturuga kokkusobivuse suhtes koordineerimiskeskustel olnud õiguspärase ootuse katkemise kõige hilisemat kuupäeva ja seega kui varasema õiguspärase ootusega õigustatud üleminekumeetmete alguskuupäeva.

Lettisch

tādējādi komisija uzskata, ka tai ir pamats lēmuma 2003/757/ek paziņošanas dienu uzskatīt par pēdējo dienu, līdz kurai koordinācijas centriem bija tiesiska paļāvība attiecībā uz atbalsta shēmas saderību ar kopējo tirgu, un tātad par dienu, kad sākas pārejas posma pasākumu piemērošana, ko pamato bijusī tiesiskā paļāvība.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,163,277 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK