Sie suchten nach: sõjaväevarustuse (Estnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Lithuanian

Info

Estonian

sõjaväevarustuse

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Litauisch

Info

Estnisch

a) relvade ja muu sõjaväevarustuse embargo;

Litauisch

a) embargas ginklų ar kitos karinės įrangos eksportui;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

millega peatatakse teatavate relvade ja muu sõjaväevarustuse imporditollimaksud

Litauisch

sustabdantis importo muitus už kai kuriuos ginklus ir karinę įrangą

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

käesoleva määrusega hõlmamata sõjaväevarustuse importimisel kohaldatakse ühise tollitariifistiku asjakohaseid tollimakse.

Litauisch

importuojant karinę įrangą, kuriai netaikomos šio reglamento nuostatos, taikomi bendrojo muitų tarifo atitinkami mokesčiai.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

m. arvestades, et euroopa parlamendi eelpoolnimetatud 20. novembri 2003. a resolutsioonis rõhutatakse, et sõjaväevarustuse siseturu avanemisega peab kaasnema range ekspordikontroll eli välispiiridel;

Litauisch

m. kadangi anksčiau minėtoje 2003 m. lapkričio 20 d. europos parlamento rezoliucijoje akcentuojama, kad sukūrus karinę rinką es viduje, reikalinga griežta eksporto kontrolė ties es išorės sienomis,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

k. arvestades, et illegaalse relvakaubandusega võitlemiseks ja relvade sobimatute lõppkasutajate kätte sattumise vältimiseks on hädavajalik relvavedude, relvaekspordi lõppkasutajate, muu sõjaväevarustuse ja turvaseadmete, litsentseeritud tootmise ja relvavahenduse tõhusam kontrollimine;

Litauisch

k. kadangi kovojant su nelegalia ginklų prekyba ir siekiant veiksmingai užkirsti kelią ginklų tiekimui netinkamiems užsakovams, būtina griežčiau kontroliuoti ginklų siuntas, ginklų eksporto, kitos karinės ir apsaugos įrangos užsakovus, taip pat ir licencijuotos produkcijos bei ginklų prekybos tarpininkus,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

23. on arvamusel, et laienenud eli uutelt naabritelt ja riikidelt, millega el on sõlminud või kavatseb sõlmida stabiliseerimis-ja assotsiatsioonilepingu, tuleks samuti nõuda toimimisjuhendi järgimist; erilist tähelepanu tuleks pöörata kaliningradile, mida varem on kasutatud ebaseaduslikele lõpptarbijatele mõeldud teistest venemaa osadest pärineva sõjaväevarustuse ja relvade transiidipaigana; kutsub nõukogu ja komisjoni üles pöörama koostöös vene föderatsiooniga tähelepanu ebaseadusliku kaubandusega võitlemise meetmetele, sealhulgas korrapärasele infovahetusele ekspordi-ja transiidikontrolli ning lubade kohta;

Litauisch

23. mano, kad naująsias išsiplėtusios es kaimynines šalis, ir šalis, su kuriomis es sudarė ar ketina sudaryti stabilizavimo ir asociacijos susitarimą, taip pat reikėtų pakviesti laikytis elgesio kodekso; ypatingą dėmesį reikėtų skirti kaliningradui, kuris praeityje buvo karinės įrangos ir ginklų iš kitų rusijos sričių tranzito nelegaliems naudotojams centras; ragina tarybą ir komisiją bendradarbiaujant su rusijos federaciją pirmenybę teikti kovos su nelegalia ginklų prekyba priemonėms, įskaitant nuolatinį keitimąsi informacija apie eksportą, tranzito kontrolę ir licencijas;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,912,796 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK