Sie suchten nach: hindamisaruandest (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

hindamisaruandest

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

hindamisaruandest selgub, kas:

Polnisch

sprawozdanie z oceny zgłoszenia wskazuje czy:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Estnisch

) ja ipcc 4. hindamisaruandest (

Polnisch

) i czwartego raportu ipcc (

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

selles dokumendis on esitatud kokkuvõte ravimi euroopa avalikust hindamisaruandest.

Polnisch

jego celem jest wyjaśnienie, w jaki sposób ocena dokonana przez komitet ds.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Estnisch

pärast asjaomase liikmesriigiga konsulteerimist otsustab komisjon, missuguse osa hindamisaruandest võib avalikustada.

Polnisch

po konsultacjach z danym państwem członkowskim komisja decyduje, którą część sprawozdania z oceny można podać do wiadomości publicznej.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

5. palub saata endale koopia kontrollikoja ehituspoliitika hindamisaruandest, kui see on valminud;

Polnisch

5. zwraca się o przekazanie mu kopii sprawozdania oceniającego politykę budowlaną trybunału, kiedy zostanie ono ukończone.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

hindamisaruandest (lk 10 ja 11) on samuti näha, et kuni 2004. aasta märtsini oli 65% osalejatest õiguskaitsetöötajad.

Polnisch

sprawozdanie z oceny (str. 10 i 11) wykazuje, że do marca 2004 r. 65% uczestników stanowili głównie funkcjonariusze organów ścigania.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

komisjoni hinnangul ei selgu efsa ekspertide kohtumistel esitatud ja kaalutud teabe põhjal koostatud hindamisaruandest, et malatiooni sisaldavad taimekaitsevahendid võiksid kavandatud kasutustingimustes üldiselt vastata direktiivis sätestatud nõuetele (põhjendus 6).

Polnisch

stwierdziła ona, że oceny dokonane na podstawie informacji przedłożonych i rozpatrzonych podczas posiedzeń ekspertów efsa nie wykazały, by w proponowanych warunkach stosowania środki ochrony roślin zawierające malation zasadniczo spełniały wymogi ustanowione w dyrektywie (motyw 6).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

eespool nimetatud üritustel osales ligikaudu 2600 inimest. varem osalesid sellistel üritustel põhiliselt õiguskaitsetöötajad, sest prioriteediks oli tihedamate erialaste sidemete loomine tõhusamaks võitluseks euro võltsimise vastu. hindamisaruandest (lk 10 ja 11) on samuti näha, et kuni 2004. aasta märtsini oli 65% osalejatest õiguskaitsetöötajad. 2003. aastal suurenes õigusasutuste töötajate osavõtt; 2004. ja 2005. aastal elavnes finantssektori osavõtt (avaliku sektori finantsvahendajad, riikide keskpangad ja muud finantsasutused). selline areng on kooskõlas audiitori soovitusega. samaaegselt edendatakse ka tehniliste seminaride korraldamist. programmi juhtimisel püüti vältida osalejate kattumist ning hindamisaruande põhjal see eesmärk ka täideti.

Polnisch

w imprezach tych uczestniczyło ponad 2600 osób. we wcześniejszych okresach znaczną większość uczestników stanowili funkcjonariusze organów ścigania, co stanowiło odzwierciedlenie pilnej potrzeby ustanowienia bliższych relacji zawodowych w celu usprawnienia walki z fałszowaniem euro. sprawozdanie z oceny (str. 10 i 11) wykazuje, że do marca 2004 r. 65% uczestników stanowili głównie funkcjonariusze organów ścigania. począwszy od roku 2003 zaobserwowano większe zaangażowanie władz sądowniczych, podczas gdy od roku 2004 i 2005 odnotowano większy udział sektora finansowego (pośrednicy finansowi sektora publicznego, krajowe banki centralne, banki komercyjne i inne instytucje finansowe). zmiany te są zgodne z zaleceniami oceniającego, promując jednocześnie organizację bardziej technicznych seminariów. prowadząc program, organizatorzy starali się unikać dublowania uczestnictwa; w sprawozdaniu z oceny odnotowano, że cel ten został osiągnięty.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,854,724 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK