Vous avez cherché: hindamisaruandest (Estonien - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Polish

Infos

Estonian

hindamisaruandest

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Polonais

Infos

Estonien

hindamisaruandest selgub, kas:

Polonais

sprawozdanie z oceny zgłoszenia wskazuje czy:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Estonien

) ja ipcc 4. hindamisaruandest (

Polonais

) i czwartego raportu ipcc (

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

selles dokumendis on esitatud kokkuvõte ravimi euroopa avalikust hindamisaruandest.

Polonais

jego celem jest wyjaśnienie, w jaki sposób ocena dokonana przez komitet ds.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

pärast asjaomase liikmesriigiga konsulteerimist otsustab komisjon, missuguse osa hindamisaruandest võib avalikustada.

Polonais

po konsultacjach z danym państwem członkowskim komisja decyduje, którą część sprawozdania z oceny można podać do wiadomości publicznej.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

5. palub saata endale koopia kontrollikoja ehituspoliitika hindamisaruandest, kui see on valminud;

Polonais

5. zwraca się o przekazanie mu kopii sprawozdania oceniającego politykę budowlaną trybunału, kiedy zostanie ono ukończone.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

hindamisaruandest (lk 10 ja 11) on samuti näha, et kuni 2004. aasta märtsini oli 65% osalejatest õiguskaitsetöötajad.

Polonais

sprawozdanie z oceny (str. 10 i 11) wykazuje, że do marca 2004 r. 65% uczestników stanowili głównie funkcjonariusze organów ścigania.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

komisjoni hinnangul ei selgu efsa ekspertide kohtumistel esitatud ja kaalutud teabe põhjal koostatud hindamisaruandest, et malatiooni sisaldavad taimekaitsevahendid võiksid kavandatud kasutustingimustes üldiselt vastata direktiivis sätestatud nõuetele (põhjendus 6).

Polonais

stwierdziła ona, że oceny dokonane na podstawie informacji przedłożonych i rozpatrzonych podczas posiedzeń ekspertów efsa nie wykazały, by w proponowanych warunkach stosowania środki ochrony roślin zawierające malation zasadniczo spełniały wymogi ustanowione w dyrektywie (motyw 6).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

eespool nimetatud üritustel osales ligikaudu 2600 inimest. varem osalesid sellistel üritustel põhiliselt õiguskaitsetöötajad, sest prioriteediks oli tihedamate erialaste sidemete loomine tõhusamaks võitluseks euro võltsimise vastu. hindamisaruandest (lk 10 ja 11) on samuti näha, et kuni 2004. aasta märtsini oli 65% osalejatest õiguskaitsetöötajad. 2003. aastal suurenes õigusasutuste töötajate osavõtt; 2004. ja 2005. aastal elavnes finantssektori osavõtt (avaliku sektori finantsvahendajad, riikide keskpangad ja muud finantsasutused). selline areng on kooskõlas audiitori soovitusega. samaaegselt edendatakse ka tehniliste seminaride korraldamist. programmi juhtimisel püüti vältida osalejate kattumist ning hindamisaruande põhjal see eesmärk ka täideti.

Polonais

w imprezach tych uczestniczyło ponad 2600 osób. we wcześniejszych okresach znaczną większość uczestników stanowili funkcjonariusze organów ścigania, co stanowiło odzwierciedlenie pilnej potrzeby ustanowienia bliższych relacji zawodowych w celu usprawnienia walki z fałszowaniem euro. sprawozdanie z oceny (str. 10 i 11) wykazuje, że do marca 2004 r. 65% uczestników stanowili głównie funkcjonariusze organów ścigania. począwszy od roku 2003 zaobserwowano większe zaangażowanie władz sądowniczych, podczas gdy od roku 2004 i 2005 odnotowano większy udział sektora finansowego (pośrednicy finansowi sektora publicznego, krajowe banki centralne, banki komercyjne i inne instytucje finansowe). zmiany te są zgodne z zaleceniami oceniającego, promując jednocześnie organizację bardziej technicznych seminariów. prowadząc program, organizatorzy starali się unikać dublowania uczestnictwa; w sprawozdaniu z oceny odnotowano, że cel ten został osiągnięty.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,598,436 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK