Sie suchten nach: kaitsekotti (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

kaitsekotti

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

keelatud on kasutada kaitsekotti ja päraülakaitset korraga.

Polnisch

zabrania się jednoczesnego stosowania worka wzmacniającego i górnego fartucha włoka.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

kui kasutatakse kahte kaitsekotti, peab teise väikseim silmasuurus olema 120 mm.

Polnisch

w przypadku gdy używany jest drugi worek wzmacniający, rozmiar jego oczka wynosi 120 milimetrom.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kui kasutatakse kahte kaitsekotti, peab teise koti võrgusilm olema vähemalt 120 mm."

Polnisch

w przypadku gdy używany jest drugi worek wzmacniający, minimalny rozmiar wynosi 120 milimetrów.",

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

ristpined – köis mis ümbritseb ringjoones noodapära või kaitsekotti ja mis on kinnitatud selle külge;

Polnisch

j) "pas okrężny" oznacza linę otaczającą worek włoka lub worek wzmacniający i przymocowaną do niego;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

ristpined köis mis ümbritseb ringjoones noodapära või kaitsekotti ja mis on kinnitatud selle külge; k)

Polnisch

„pas okrężny” oznacza linę otaczającą worek włoka lub worek wzmacniający i przymocowaną do niego;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ristpined on ringikujulised köied, mis ümbritsevad korrapäraste vahedega ringjoones noodapära või kaitsekotti ja on kinnitatud selle külge.

Polnisch

obręcze okrągłe są to liny w formie pierścieni otaczające poprzecznie worek włoka lub worek wzmacniający w regularnych odstępach i umocowane do niego.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

4. võrgusilm on vähemalt kaks korda suurem kui noodapäral. kui kasutatakse kahte kaitsekotti, peab teise väikseim silmasuurus olema 120 mm.

Polnisch

4. wielkość oczka musi być równa przynajmniej podwójnej wielkości worka włoka. w przypadku gdy używany jest drugi worek wzmacniający, rozmiar jego oczka wynosi 120 milimetrów.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

korraga on keelatud kasutada mitut kaitsekotti, välja arvatud juhul, kui kaitsekott kinnitatakse kuni 60 mm võrgusilmaga traalide külge; sel juhul võib kasutada kaht kaitsekotti.

Polnisch

zabrania się stosowania więcej niż jednego wzmacniającego worka z wyjątkiem przypadków doczepienia do włoków o wielkości oczka równej lub mniejszej niż 60 milimetrów, gdzie można używać dwóch worków wzmacniających.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

3. võrgusilm on vähemalt kaks korda suurem kui noodapäral, aga mitte mingil juhul alla 80 mm. kui kasutatakse kahte kaitsekotti, peab teise väikseim silmasuurus olema 120 mm.

Polnisch

3. dozwolony rozmiar oczka równa się co najmniej dwukrotności rozmiaru oczka worka włoka, a w żadnym przypadku nie może być mniejszy niż 80 milimetrów. w przypadku gdy używany jest drugi worek wzmacniający, rozmiar jego oczka wynosi 120 milimetrom.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

korraga on keelatud kasutada mitut kaitsekotti, välja arvatud juhul, kui kaitsekott kinnitatakse kuni 60 mm võrgusilmaga traalide külge; sel juhul võib kasutada kaht kaitsekotti."

Polnisch

zabrania się stosowania więcej niż jednego worka wzmacniającego, z wyjątkiem przypadków, gdy jest on przyłączony do włoków o rozmiarze oczek równym lub mniejszym niż 60 milimetrów, do których można stosować dwa worki wzmacniające.",

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

u) sulgurtropp – köis, mis ümbritseb ringjoones lõdvalt noodapära või kaitsekotti, juhul kui see olemas on, ja mis on kinnitatud selle külge silmuste või rõngaste abil;

Polnisch

(u) „pas podnoszący” oznacza linę otaczającą worek włoka (lub worek wzmacniający, gdy taki występuje) wzdłuż jego obwodu i przymocowaną do niego za pomocą pętli lub pierścieni;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

rohkem kui ühe kaitsekoti kasutamine on keelatud, välja arvatud võrkude puhul, mis vastavad määruse (emÜ) nr 171/83 artikli 3 ja ii lisa nõuetele ja mille puhul võib kasutada kahte kaitsekotti.

Polnisch

zabrania się używania więcej niż jednego worka wzmacniającego, z wyjątkiem sieci zgodnych z art. 3 i załącznikiem ii do rozporządzenia (ewg) nr 171/83, w stosunku do których mogą być użyte dwa worki wzmacniające.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,165,335 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK