Sie suchten nach: kalandusalaste (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

kalandusalaste

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

- programmid kalandusalaste teadmiste parandamiseks,

Polnisch

- programy mające na celu poprawę wiedzy w zakresie połowów,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

- kalandusalaste koolitusprogrammide kasutuselevõtmine kodanike jaoks.

Polnisch

- wprowadzenie programów szkoleniowych dla obywateli w zakresie rybołówstwa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

kaitsemeetmete kohaldamine teaduslike kalandusalaste uurimistoimingute suhtes

Polnisch

stosowanie środków ochrony w odniesieniu do badań naukowych dotyczących rybołówstwa

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

liikmesriikide kalandusalaste teaduslaborite teadlased. kasutatud metoodika

Polnisch

221 _bar_ dziedziny nauki/wiedzy fachowej naukowcy zajmujący się rybołówstwem w laboratoriach badawczych ds. rybołówstwa w państwach członkowskich. _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

need kavad on seotud kalandusalaste kindlustustega ja kala transportimisega.

Polnisch

programy te związane są z ubezpieczeniami rybackimi i transportem ryb.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kalandusalaste õigusaktide ja asjakohaste määruste kohaselt võib rikkumised lahendada:

Polnisch

zgodnie z przepisami ustawowymi dotyczącymi rybołówstwa oraz innymi odpowiednimi aktami prawnymi, naruszenia mogą zostać rozstrzygnięte:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kõik ühenduse laevad edastavad gröönimaa ametiasutusele püügiaruande kooskõlas gröönimaa kalandusalaste määrustega.

Polnisch

wszystkie statki wspólnotowe przedstawiają władzom grenlandii deklarację połowową, zgodnie z grenlandzkimi postanowieniami dotyczącymi połowów.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

- kalandusalaste katseprojektide kaasfinantseerimine seoses valikulisemate püügitehnikate kasutuselevõtmisega ning kalavarude kaitset silmas pidades.

Polnisch

- współfinansowanie pilotażowych projektów dotyczących rybołówstwa w zakresie wprowadzania bardziej selektywnych technik połowowych w celu ochrony zasobów rybołówstwa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

lisaks võib ühendus uute kalandusalaste partnerluskokkulepete sõlmimiseks pidada läbirääkimisi, mida oleks vaja rahastada sel­lelt eelarverealt.

Polnisch

ponadto wspólnota może wynegocjować nowe umowy o współpracy partnerskiej w zakresie rybołówstwa, które należy sfi­nansować w ramach niniejszej pozycji budżetu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

liikmesriigid teatavad igal aastal komisjonile nende teadmisel või nende rahalisel toetusel ettevõetud või kavandatud kalandusalaste teadusuuringute olemuse ja ulatuse.

Polnisch

państwa członkowskie każdego roku informują komisję o naturze i zasięgu działalności badawczej nad rybołówstwem, przedsięwziętej lub planowanej w ramach ich zwierzchnictwa albo przy ich pomocy finansowej.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

1. komisjon jälgib pidevalt ühenduse kalandusalaste teadusuuringute arengusuundi ja tendentse. sel eesmärgil peab ta nõu liikmesriikide kalamajanduse alalise komiteega.

Polnisch

1. komisja dokonuje stałego przeglądu trendów i rozwoju w badaniach nad rybołówstwem we wspólnocie. w tym celu prowadzi konsultacje państwami członkowskimi w ramach stałego komitetu ds. rybołówstwa.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

praegu püütakse kalandusalaste partnerlepingute loomisel vastata sellele kriitikale, et tagada eli maksumaksja raha eest väärtus ja positiivne panus meie partnerite endi arengueesmärkidesse.

Polnisch

obecna generacja umów o partnerstwie w sprawie połowów ma na celu zareagowanie na tę krytykę i zapewnienie zarówno adekwatnej wartości uzyskiwanej za pieniądze europejskich podatników, jak i pozytywnego wkładu w cele rozwojowe kraju partnerskiego.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

komisjon võttis kalanduse juhtimiseks vastu euroopa vesiviljeluse säästva arengu strateegia ning teatised kolmandate riikidega sõlmitud kalandusalaste partnerluslepingute kohta ja teadusnõuannete parandamise kohta kalanduse valdkonnas.

Polnisch

• rybołówstwa i akwakultury, jak również władze regionalne i krajowe, organizacje pozarządowe zajmujące się ochroną środowiska naturalnego i konsumentów.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

võimaldada ühenduse laevadel osaleda koos kanada ettevõtetega kaubanduskokkulepetes, mis on sõlmitud arendus- või muude kalandusalaste programmide alusel kooskõlas kanada valitsuse kehtestatud poliitikaga.

Polnisch

dotyczącą zezwolenia statkom wspólnotowym na uczestnictwo wraz z przedsiębiorstwami kanadyjskimi w porozumieniach handlowych, w oparciu o programy rozwojowe lub też inne programy rybackie zgodnie z politykami ustanowionymi przez rząd kanady.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

lõigete 1—5 sätteid ei tule tõlgendada käesoleva määruse alusel saadud andmete kasutamist takistavana hilisemates kohtumenetlustes, mis on algatatud ühenduse kalandusalaste õigusaktide täitmatajätmise pärast.

Polnisch

ustępy 1–5 nie będą rozumiane jako przeszkoda do wykorzystania danych, uzyskanych na mocy niniejszego rozporządzenia, w ramach działań i postępowań sądowych podjętych w konsekwencji nieprzestrzegania wspólnotowych przepisów z zakresu rybołówstwa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

ilma et see piiraks liidu ja Ümtde vaheliste kehtivate või tulevaste kahepoolsete kalandusalaste partnerluslepingute kohaldamist, peavad liit ja Ümtd omavahel korrapäraselt nõu mere elusressursside kaitse ja majandamise küsimustes ning vahetavad asjakohaste artiklis 14 sätestatud dialoogifoorumite kaudu teavet ressursside olukorra kohta.

Polnisch

bez uszczerbku dla istniejących lub przyszłych dwustronnych umów o partnerstwie w sprawie połowów między unią a ktz, unia i ktz dążą do regularnych wzajemnych konsultacji w zakresie ochrony żywych zasobów morza i zarządzania nimi oraz do wymiany informacji na temat bieżącego stanu zasobów na forum właściwych organów stowarzyszenia, przewidzianych w art. 14.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

mis tahes eespool nimetatud liigi saak, mille ühenduse laev on püüdnud kalandusalaste teadusuuringute otstarbel, loetakse vastava püütud liigi suhtes kehtiva püügilimiidi hulka, nagu kirjeldatud lõigetes 1-6.

Polnisch

połowy któregokolwiek z powyższych gatunków pozyskanych przez statek wspólnoty do celów badań naukowych dotyczących rybołówstwa są traktowane jako część ograniczeń połowów obowiązujących dla każdego pozyskanego gatunku zgodnie z przepisami ust. 1-6.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kuna nõukogu järeldused kolmandate riikidega sõlmitavate kalandusalaste partnerluslepingute integreeritud raamistikku käsitleva komisjoni teatise kohta[1] ei olnud selleks ajaks veel vastu võetud, ei saanud komisjoni arvates rakendada läbirääkimistel partnerluslähenemist.

Polnisch

w związku z tym wnioski rady w sprawie komunikatu komisji w sprawie zintegrowanych ram dla porozumień partnerskich w rybołówstwie z krajami trzecimi[1], nie zostały przyjęte na tą chwilę, gdyż komisja uznała, że podejście partnerskie nie mogło zostać zastosowane w trakcie negocjacji.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. liikmesriik, kelle laevad kavatsevad tegeleda kalandusalaste teadusuuringutega, kui prognoositav saak on eeldatavasti alla 50 tonni, esitavad otse ccamlr-le järgmised andmed, saates neist koopia komisjonile:

Polnisch

1.w przypadku gdy należy spodziewać się szacunkowego połowu poniżej 50 ton, państwa członkowskie, których statki zamierzają prowadzić badania naukowe dotyczące rybołówstwa, przekazują bezpośrednio do ccamlr, z kopią dla komisji, następujące dane:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,494,203 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK