Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- programmid kalandusalaste teadmiste parandamiseks,
- programy mające na celu poprawę wiedzy w zakresie połowów,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- kalandusalaste koolitusprogrammide kasutuselevõtmine kodanike jaoks.
- wprowadzenie programów szkoleniowych dla obywateli w zakresie rybołówstwa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kaitsemeetmete kohaldamine teaduslike kalandusalaste uurimistoimingute suhtes
stosowanie środków ochrony w odniesieniu do badań naukowych dotyczących rybołówstwa
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
liikmesriikide kalandusalaste teaduslaborite teadlased. kasutatud metoodika
221 _bar_ dziedziny nauki/wiedzy fachowej naukowcy zajmujący się rybołówstwem w laboratoriach badawczych ds. rybołówstwa w państwach członkowskich. _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
need kavad on seotud kalandusalaste kindlustustega ja kala transportimisega.
programy te związane są z ubezpieczeniami rybackimi i transportem ryb.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalandusalaste õigusaktide ja asjakohaste määruste kohaselt võib rikkumised lahendada:
zgodnie z przepisami ustawowymi dotyczącymi rybołówstwa oraz innymi odpowiednimi aktami prawnymi, naruszenia mogą zostać rozstrzygnięte:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kõik ühenduse laevad edastavad gröönimaa ametiasutusele püügiaruande kooskõlas gröönimaa kalandusalaste määrustega.
wszystkie statki wspólnotowe przedstawiają władzom grenlandii deklarację połowową, zgodnie z grenlandzkimi postanowieniami dotyczącymi połowów.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kalandusalaste katseprojektide kaasfinantseerimine seoses valikulisemate püügitehnikate kasutuselevõtmisega ning kalavarude kaitset silmas pidades.
- współfinansowanie pilotażowych projektów dotyczących rybołówstwa w zakresie wprowadzania bardziej selektywnych technik połowowych w celu ochrony zasobów rybołówstwa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
lisaks võib ühendus uute kalandusalaste partnerluskokkulepete sõlmimiseks pidada läbirääkimisi, mida oleks vaja rahastada sellelt eelarverealt.
ponadto wspólnota może wynegocjować nowe umowy o współpracy partnerskiej w zakresie rybołówstwa, które należy sfinansować w ramach niniejszej pozycji budżetu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liikmesriigid teatavad igal aastal komisjonile nende teadmisel või nende rahalisel toetusel ettevõetud või kavandatud kalandusalaste teadusuuringute olemuse ja ulatuse.
państwa członkowskie każdego roku informują komisję o naturze i zasięgu działalności badawczej nad rybołówstwem, przedsięwziętej lub planowanej w ramach ich zwierzchnictwa albo przy ich pomocy finansowej.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1. komisjon jälgib pidevalt ühenduse kalandusalaste teadusuuringute arengusuundi ja tendentse. sel eesmärgil peab ta nõu liikmesriikide kalamajanduse alalise komiteega.
1. komisja dokonuje stałego przeglądu trendów i rozwoju w badaniach nad rybołówstwem we wspólnocie. w tym celu prowadzi konsultacje państwami członkowskimi w ramach stałego komitetu ds. rybołówstwa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
praegu püütakse kalandusalaste partnerlepingute loomisel vastata sellele kriitikale, et tagada eli maksumaksja raha eest väärtus ja positiivne panus meie partnerite endi arengueesmärkidesse.
obecna generacja umów o partnerstwie w sprawie połowów ma na celu zareagowanie na tę krytykę i zapewnienie zarówno adekwatnej wartości uzyskiwanej za pieniądze europejskich podatników, jak i pozytywnego wkładu w cele rozwojowe kraju partnerskiego.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisjon võttis kalanduse juhtimiseks vastu euroopa vesiviljeluse säästva arengu strateegia ning teatised kolmandate riikidega sõlmitud kalandusalaste partnerluslepingute kohta ja teadusnõuannete parandamise kohta kalanduse valdkonnas.
• rybołówstwa i akwakultury, jak również władze regionalne i krajowe, organizacje pozarządowe zajmujące się ochroną środowiska naturalnego i konsumentów.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
võimaldada ühenduse laevadel osaleda koos kanada ettevõtetega kaubanduskokkulepetes, mis on sõlmitud arendus- või muude kalandusalaste programmide alusel kooskõlas kanada valitsuse kehtestatud poliitikaga.
dotyczącą zezwolenia statkom wspólnotowym na uczestnictwo wraz z przedsiębiorstwami kanadyjskimi w porozumieniach handlowych, w oparciu o programy rozwojowe lub też inne programy rybackie zgodnie z politykami ustanowionymi przez rząd kanady.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lõigete 1—5 sätteid ei tule tõlgendada käesoleva määruse alusel saadud andmete kasutamist takistavana hilisemates kohtumenetlustes, mis on algatatud ühenduse kalandusalaste õigusaktide täitmatajätmise pärast.
ustępy 1–5 nie będą rozumiane jako przeszkoda do wykorzystania danych, uzyskanych na mocy niniejszego rozporządzenia, w ramach działań i postępowań sądowych podjętych w konsekwencji nieprzestrzegania wspólnotowych przepisów z zakresu rybołówstwa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ilma et see piiraks liidu ja Ümtde vaheliste kehtivate või tulevaste kahepoolsete kalandusalaste partnerluslepingute kohaldamist, peavad liit ja Ümtd omavahel korrapäraselt nõu mere elusressursside kaitse ja majandamise küsimustes ning vahetavad asjakohaste artiklis 14 sätestatud dialoogifoorumite kaudu teavet ressursside olukorra kohta.
bez uszczerbku dla istniejących lub przyszłych dwustronnych umów o partnerstwie w sprawie połowów między unią a ktz, unia i ktz dążą do regularnych wzajemnych konsultacji w zakresie ochrony żywych zasobów morza i zarządzania nimi oraz do wymiany informacji na temat bieżącego stanu zasobów na forum właściwych organów stowarzyszenia, przewidzianych w art. 14.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mis tahes eespool nimetatud liigi saak, mille ühenduse laev on püüdnud kalandusalaste teadusuuringute otstarbel, loetakse vastava püütud liigi suhtes kehtiva püügilimiidi hulka, nagu kirjeldatud lõigetes 1-6.
połowy któregokolwiek z powyższych gatunków pozyskanych przez statek wspólnoty do celów badań naukowych dotyczących rybołówstwa są traktowane jako część ograniczeń połowów obowiązujących dla każdego pozyskanego gatunku zgodnie z przepisami ust. 1-6.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kuna nõukogu järeldused kolmandate riikidega sõlmitavate kalandusalaste partnerluslepingute integreeritud raamistikku käsitleva komisjoni teatise kohta[1] ei olnud selleks ajaks veel vastu võetud, ei saanud komisjoni arvates rakendada läbirääkimistel partnerluslähenemist.
w związku z tym wnioski rady w sprawie komunikatu komisji w sprawie zintegrowanych ram dla porozumień partnerskich w rybołówstwie z krajami trzecimi[1], nie zostały przyjęte na tą chwilę, gdyż komisja uznała, że podejście partnerskie nie mogło zostać zastosowane w trakcie negocjacji.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. liikmesriik, kelle laevad kavatsevad tegeleda kalandusalaste teadusuuringutega, kui prognoositav saak on eeldatavasti alla 50 tonni, esitavad otse ccamlr-le järgmised andmed, saates neist koopia komisjonile:
1.w przypadku gdy należy spodziewać się szacunkowego połowu poniżej 50 ton, państwa członkowskie, których statki zamierzają prowadzić badania naukowe dotyczące rybołówstwa, przekazują bezpośrednio do ccamlr, z kopią dla komisji, następujące dane:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: