Sie suchten nach: transpordifirmadele (Estnisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Polish

Info

Estonian

transpordifirmadele

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Polnisch

Info

Estnisch

võimalus, et meede võib olla kaudne abi streikinud transpordifirmadele.

Polnisch

możliwość sytuacji, w której środek stanowi pomoc niebezpośrednią na korzyść przewoźników, którzy uczestniczyli w strajku.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

(d) võimalus, et meede võib olla kaudne abi streikinud transpordifirmadele.

Polnisch

(d) możliwość sytuacji, w której środek stanowi pomoc niebezpośrednią na korzyść przewoźników, którzy uczestniczyli w strajku.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lisaks on mpk sa hakanud osutama transpordiga seotud teenuseid hooldamise või teistele transpordifirmadele eritranspordivahendite tootmise näol, luues nii uusi sissetulekuallikaid.

Polnisch

mpk s.a. zaczęła także świadczyć usługi pokrewne, jak np. konserwacja czy produkcja specjalistycznych narzędzi transportu dla innych przedsiębiorstw transportowych, stwarzając tym nowe źródło dochodu. w 2005 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

abikava nimetus: abi brescias tegutsevatele transpordifirmadele kvaliteedisüsteemi "vision 2000" kasutusele võtmiseks aastatel 2003—2004.

Polnisch

tytuł programu pomocy: pomoc dla podmiotów z sektora transportowego w prowincji brescia na wdrożenie systemów jakości "vision 2000" — lata 2003/2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi -toetused brescia transpordifirmadele turva-ja satelliitseiresüsteemide paigaldamiseks aastatel 2004—2005 -

Polnisch

nazwa programu pomocy lub podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -pomoc dla przedsiębiorstw transportowych z brescii na instalację systemu zabezpieczeń i nadzoru satelitarnego — rok 2004/2005 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

-carmen: meeskonnahaldus, lennuplaanide ja lendude ajakavade koostamine ning asendusmeeskonna leidmise ja asenduslendude korraldamise teenus lennu-ja muudele transpordifirmadele.

Polnisch

-w przypadku carmen: usługi w zakresie zarządzania załogą, planowania floty oraz sporządzania harmonogramów i usługi dotyczące przywrócenia działalności po awarii, świadczone na rzecz linii lotniczych i innych spółek transportowych.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi -toetused brescias tegutsevatele transpordifirmadele haldusjuhtimistehnikaks vajaliku riistvara ja/või tarkvara omandamiseks aastatel 2004—2005 -

Polnisch

nazwa programu pomocy lub podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -pomoc dla przedsiębiorstw transportowych z brescii obejmująca dotacje na zakup sprzętu i/lub oprogramowania na cele związane z zarządzaniem w roku 2004/2005 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi -abi brescias tegutsevatele transpordifirmadele kvaliteedisüsteemi "vision 2000" kasutuselevõtmiseks aastatel 2004—2005. -

Polnisch

nazwa programu pomocy lub podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -pomoc dla przedsiębiorstw transportowych z brescii na wdrożenie systemu zapewnienia jakości%quot%vision 2000%quot% — rok 2004/2005 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

antud olukorras on vaja muuta direktiivi 64/432/emÜ, eelkõige seoses enne transporti liikmesriigis viibimise ajaga, alla 15 päeva vanuste loomadega kauplemise eeskirjadega, teatavate haiguste tõrje eeskirjadega ning kogumiskeskustele, transpordifirmadele ja vahendajatele kohaldatavate eeskirjadega;

Polnisch

w świetle tej sytuacji, należy zmienić dyrektywę 64/432/ewg, w szczególności w zakresie okresu przebywania zwierząt w państwie członkowskim przed jego przemieszczeniem, zasad obrotu zwierzętami poniżej 15 dnia życia, zasad zwalczania niektórych chorób oraz zasad mających zastosowanie do punktów gromadzenia, przewoźników i pośredników;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,795,121 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK