Sie suchten nach: tsitrusviljade (Estnisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

tsitrusviljade

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Rumänisch

Info

Estnisch

- tsitrusviljade puhul 5 %,

Rumänisch

- 5% pentru citrice,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

hüvitis tsitrusviljade töötlemise edendamiseks

Rumänisch

compensaţie pentru încurajarea transformării fructelor citrice

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

puu- ja köögiviljad – tsitrusviljade töötlemine

Rumänisch

fructe și legume – prelucrarea citricelor

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata tsitrusviljade suhtes.

Rumänisch

alin. (1) şi (2) nu se aplică citricelor.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava

Rumänisch

de introducere a unui plan de ajutor al comunităţii pentru producătorii de anumite fructe citrice

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

söödav puuvili ja söödavad pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor

Rumänisch

fructe comestibile; coajă de agrume şi de pepene galben

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

seepärast tuleks suurendada sidrunite, apelsinide ja väikeste tsitrusviljade künniseid.

Rumänisch

În consecinţă, pragurile pentru lămâi, portocale şi citrice mici ar trebui ridicate.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

a) tsitrusviljade turult kõrvaldamise rahastamiseks lõikes 3 sätestatud tingimustel;

Rumänisch

a) finanţarea retragerilor de pe piaţă, cât şi pentru prelucrarea citricelor, conform termenilor stabiliţi în alin. 3;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

ala on tuntud tulutoova agrotööstuspiirkonnana, mis on spetsialiseerunud tsitrusviljade ja oliivide kasvatusele ning veinitootmisele.

Rumänisch

există o puternică tradiţie a comercializării regionale comune care permite producătorilor să ajungă pe mari pieţe externe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

neid preparaate valmistatakse eranditult vürtsidest, ženšennist, pähklitest, tsitrusviljade essentsidest ja aromaatsetest maitsetaimedest.

Rumänisch

(2) lit. (c) din directiva 88/388/cee. aceste amestecuri sunt obţinute exclusiv din condimente, ginseng, nuci, citrice şi ierburi aromate.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

turustusaasta peaks nagu muudegi tsitrusviljade puhul kestma 1. oktoobrist kuni järgmise aasta 30. septembrini.

Rumänisch

se cuvine a fixa durata campaniei la aceeaşi perioadă ca şi pentru celelalte citrice, din 1 octombrie până în data de 30 septembrie a anului următor.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

spirotetramaadi kohta on taotlus esitatud kasutamiseks tsitrusviljade, õunviljade, aprikooside, virsikute ja viinamarjade puhul.

Rumänisch

În ceea ce privește substanța spirotetramat, a fost depusă o astfel de cerere referitoare la utilizarea acesteia pe citrice, fructe semințoase, caise, piersici și struguri.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

liikmesriigid võivad väikeste tsitrusviljade riikliku töötlemiskünnise jaotada kaheks alarühmaks: sektoriteks töödeldavad ning mahlaks töödeldavad väikesed tsitrusviljad.

Rumänisch

statele membre îşi pot împărţi pragul naţional stabilit pentru citrice mici în două subpraguri, anume citrice mici pentru prelucrare sub formă de felii şi cele pentru prelucrare sub formă de suc.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 2202/96, millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava

Rumänisch

de modificare a regulamentului (ce) nr. 2202/96 privind introducerea unui regim de ajutor pentru producătorii anumitor soiuri de citrice

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

2001/02. turustusaastal on piirmäär tsitrusviljade, melonite ja arbuuside puhul 10 % ning teiste toodete puhul 20 %.

Rumänisch

pentru anul de comercializare 2001/2002, plafoanele sunt de 10% pentru citrice, pepeni şi pepeni galbeni şi de 20% pentru celelalte produse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

teabe kohaselt on jääkide piirnorm 5 mg/kg tsitrusviljade puhul tarbijaohutuse seisukohalt vastuvõetav vastavalt tarbija kokkupuute hinnangule euroopa 27 spetsiifilise tarbijarühma kohta.

Rumänisch

acestea au arătat că o lmr de 5 mg/kg pentru citrice este acceptabilă în ceea ce privește siguranța consumatorilor pe baza unei evaluări a expunerii consumatorilor efectuată pe 27 de grupuri specifice de consumatori europeni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

tsitrusviljade või meloni (k.a arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliselt säilitatud soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses

Rumänisch

coji de citrice sau de pepeni (inclusiv pepeni verzi), proaspete, congelate, uscate, prezentate în apă sărată, sulfurate sau cu adaos de alte substanțe care asigură provizoriu conservarea lor

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

pärast kõnealuse korra kasutusele võtmist on neid künniseid oluliselt ületatud igal turustusaastal sidrunite ja apelsinide osas ning väiksemas ulatuses 1998/99. ja 1999/2000. turustusaastal väikeste tsitrusviljade osas.

Rumänisch

din momentul introducerii prezentului regim, aceste praguri au fost depăşite în mare parte în fiecare an de comercializare în cazul lămâilor şi portocalelor, iar într-o măsură mai mică în anii de comercializare 1998/99 şi 1999/2000 în cazul citricelor mici.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

3. liikmesriigid võivad väikeste tsitrusviljade riikliku töötlemiskünnise jaotada kaheks alarühmaks: sektoriteks töödeldavad ning mahlaks töödeldavad väikesed tsitrusviljad.liikmesriigid, kes nimetatud võimalust kasutavad, teatavad sellest komisjonile.

Rumänisch

totuşi, pentru a calcula depăşirea pragurilor fixate pentru fiecare stat membru, orice cantităţi încă disponibile sub pragul unui stat membru, dar neprelucrate sunt alocate celorlalte state membre, în funcţie de pragurile acestora.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(1) viimastel aastatel on ühenduse sidrunite tootmine ja töötlemine nihkunud hiliskevadelt ja suvelt sügis-ja talveperioodile, kuna ettevõtjad on istutatavaid sorte muutnud. komisjoni 30. mai 2001. aasta määruse (eÜ) nr 1092/2001 (millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava sisseseadva nõukogu määruse (eÜ) nr 2202/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) [3] artiklis 2 sidrunite suhtes sätestatud turustusaastat tuleks seetõttu uue olukorraga kohanemiseks muuta. turustusaasta peaks nagu muudegi tsitrusviljade puhul kestma 1. oktoobrist kuni järgmise aasta 30. septembrini.

Rumänisch

(1) de mai mulţi ani, producerea şi transformarea lămâilor comunitare s-a mutat de la sfârşitul primăverii şi din vară în lunile de toamnă şi de iarnă ca urmare a modificărilor de soiuri efectuate de comercianţi în livezi. se cuvine a modifica, în consecinţă, campania de comercializare a lămâilor menţionată în art. 2 din regulamentul comisiei (ce) nr. 1092/2001 din 30 mai 2001 de stabilire a normelor de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 2202/96 de instituire a unui regim de ajutoare pentru producătorii de anumite citrice3, pentru a o adapta la noile condiţii. se cuvine a fixa durata campaniei la aceeaşi perioadă ca şi pentru celelalte citrice, din 1 octombrie până în data de 30 septembrie a anului următor.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,768,208,623 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK