검색어: tsitrusviljade (에스토니아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Romanian

정보

Estonian

tsitrusviljade

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

루마니아어

정보

에스토니아어

- tsitrusviljade puhul 5 %,

루마니아어

- 5% pentru citrice,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

hüvitis tsitrusviljade töötlemise edendamiseks

루마니아어

compensaţie pentru încurajarea transformării fructelor citrice

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

puu- ja köögiviljad – tsitrusviljade töötlemine

루마니아어

fructe și legume – prelucrarea citricelor

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata tsitrusviljade suhtes.

루마니아어

alin. (1) şi (2) nu se aplică citricelor.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava

루마니아어

de introducere a unui plan de ajutor al comunităţii pentru producătorii de anumite fructe citrice

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

söödav puuvili ja söödavad pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor

루마니아어

fructe comestibile; coajă de agrume şi de pepene galben

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seepärast tuleks suurendada sidrunite, apelsinide ja väikeste tsitrusviljade künniseid.

루마니아어

În consecinţă, pragurile pentru lămâi, portocale şi citrice mici ar trebui ridicate.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) tsitrusviljade turult kõrvaldamise rahastamiseks lõikes 3 sätestatud tingimustel;

루마니아어

a) finanţarea retragerilor de pe piaţă, cât şi pentru prelucrarea citricelor, conform termenilor stabiliţi în alin. 3;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

ala on tuntud tulutoova agrotööstuspiirkonnana, mis on spetsialiseerunud tsitrusviljade ja oliivide kasvatusele ning veinitootmisele.

루마니아어

există o puternică tradiţie a comercializării regionale comune care permite producătorilor să ajungă pe mari pieţe externe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

neid preparaate valmistatakse eranditult vürtsidest, ženšennist, pähklitest, tsitrusviljade essentsidest ja aromaatsetest maitsetaimedest.

루마니아어

(2) lit. (c) din directiva 88/388/cee. aceste amestecuri sunt obţinute exclusiv din condimente, ginseng, nuci, citrice şi ierburi aromate.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

turustusaasta peaks nagu muudegi tsitrusviljade puhul kestma 1. oktoobrist kuni järgmise aasta 30. septembrini.

루마니아어

se cuvine a fixa durata campaniei la aceeaşi perioadă ca şi pentru celelalte citrice, din 1 octombrie până în data de 30 septembrie a anului următor.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

spirotetramaadi kohta on taotlus esitatud kasutamiseks tsitrusviljade, õunviljade, aprikooside, virsikute ja viinamarjade puhul.

루마니아어

În ceea ce privește substanța spirotetramat, a fost depusă o astfel de cerere referitoare la utilizarea acesteia pe citrice, fructe semințoase, caise, piersici și struguri.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

liikmesriigid võivad väikeste tsitrusviljade riikliku töötlemiskünnise jaotada kaheks alarühmaks: sektoriteks töödeldavad ning mahlaks töödeldavad väikesed tsitrusviljad.

루마니아어

statele membre îşi pot împărţi pragul naţional stabilit pentru citrice mici în două subpraguri, anume citrice mici pentru prelucrare sub formă de felii şi cele pentru prelucrare sub formă de suc.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 2202/96, millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava

루마니아어

de modificare a regulamentului (ce) nr. 2202/96 privind introducerea unui regim de ajutor pentru producătorii anumitor soiuri de citrice

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

2001/02. turustusaastal on piirmäär tsitrusviljade, melonite ja arbuuside puhul 10 % ning teiste toodete puhul 20 %.

루마니아어

pentru anul de comercializare 2001/2002, plafoanele sunt de 10% pentru citrice, pepeni şi pepeni galbeni şi de 20% pentru celelalte produse.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teabe kohaselt on jääkide piirnorm 5 mg/kg tsitrusviljade puhul tarbijaohutuse seisukohalt vastuvõetav vastavalt tarbija kokkupuute hinnangule euroopa 27 spetsiifilise tarbijarühma kohta.

루마니아어

acestea au arătat că o lmr de 5 mg/kg pentru citrice este acceptabilă în ceea ce privește siguranța consumatorilor pe baza unei evaluări a expunerii consumatorilor efectuată pe 27 de grupuri specifice de consumatori europeni.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tsitrusviljade või meloni (k.a arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliselt säilitatud soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses

루마니아어

coji de citrice sau de pepeni (inclusiv pepeni verzi), proaspete, congelate, uscate, prezentate în apă sărată, sulfurate sau cu adaos de alte substanțe care asigură provizoriu conservarea lor

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pärast kõnealuse korra kasutusele võtmist on neid künniseid oluliselt ületatud igal turustusaastal sidrunite ja apelsinide osas ning väiksemas ulatuses 1998/99. ja 1999/2000. turustusaastal väikeste tsitrusviljade osas.

루마니아어

din momentul introducerii prezentului regim, aceste praguri au fost depăşite în mare parte în fiecare an de comercializare în cazul lămâilor şi portocalelor, iar într-o măsură mai mică în anii de comercializare 1998/99 şi 1999/2000 în cazul citricelor mici.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

3. liikmesriigid võivad väikeste tsitrusviljade riikliku töötlemiskünnise jaotada kaheks alarühmaks: sektoriteks töödeldavad ning mahlaks töödeldavad väikesed tsitrusviljad.liikmesriigid, kes nimetatud võimalust kasutavad, teatavad sellest komisjonile.

루마니아어

totuşi, pentru a calcula depăşirea pragurilor fixate pentru fiecare stat membru, orice cantităţi încă disponibile sub pragul unui stat membru, dar neprelucrate sunt alocate celorlalte state membre, în funcţie de pragurile acestora.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(1) viimastel aastatel on ühenduse sidrunite tootmine ja töötlemine nihkunud hiliskevadelt ja suvelt sügis-ja talveperioodile, kuna ettevõtjad on istutatavaid sorte muutnud. komisjoni 30. mai 2001. aasta määruse (eÜ) nr 1092/2001 (millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava sisseseadva nõukogu määruse (eÜ) nr 2202/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) [3] artiklis 2 sidrunite suhtes sätestatud turustusaastat tuleks seetõttu uue olukorraga kohanemiseks muuta. turustusaasta peaks nagu muudegi tsitrusviljade puhul kestma 1. oktoobrist kuni järgmise aasta 30. septembrini.

루마니아어

(1) de mai mulţi ani, producerea şi transformarea lămâilor comunitare s-a mutat de la sfârşitul primăverii şi din vară în lunile de toamnă şi de iarnă ca urmare a modificărilor de soiuri efectuate de comercianţi în livezi. se cuvine a modifica, în consecinţă, campania de comercializare a lămâilor menţionată în art. 2 din regulamentul comisiei (ce) nr. 1092/2001 din 30 mai 2001 de stabilire a normelor de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 2202/96 de instituire a unui regim de ajutoare pentru producătorii de anumite citrice3, pentru a o adapta la noile condiţii. se cuvine a fixa durata campaniei la aceeaşi perioadă ca şi pentru celelalte citrice, din 1 octombrie până în data de 30 septembrie a anului următor.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,768,708,435 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인