Vous avez cherché: tsitrusviljade (Estonien - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Romanian

Infos

Estonian

tsitrusviljade

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Roumain

Infos

Estonien

- tsitrusviljade puhul 5 %,

Roumain

- 5% pentru citrice,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

hüvitis tsitrusviljade töötlemise edendamiseks

Roumain

compensaţie pentru încurajarea transformării fructelor citrice

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

puu- ja köögiviljad – tsitrusviljade töötlemine

Roumain

fructe și legume – prelucrarea citricelor

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata tsitrusviljade suhtes.

Roumain

alin. (1) şi (2) nu se aplică citricelor.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava

Roumain

de introducere a unui plan de ajutor al comunităţii pentru producătorii de anumite fructe citrice

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

söödav puuvili ja söödavad pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor

Roumain

fructe comestibile; coajă de agrume şi de pepene galben

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

seepärast tuleks suurendada sidrunite, apelsinide ja väikeste tsitrusviljade künniseid.

Roumain

În consecinţă, pragurile pentru lămâi, portocale şi citrice mici ar trebui ridicate.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

a) tsitrusviljade turult kõrvaldamise rahastamiseks lõikes 3 sätestatud tingimustel;

Roumain

a) finanţarea retragerilor de pe piaţă, cât şi pentru prelucrarea citricelor, conform termenilor stabiliţi în alin. 3;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

ala on tuntud tulutoova agrotööstuspiirkonnana, mis on spetsialiseerunud tsitrusviljade ja oliivide kasvatusele ning veinitootmisele.

Roumain

există o puternică tradiţie a comercializării regionale comune care permite producătorilor să ajungă pe mari pieţe externe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

neid preparaate valmistatakse eranditult vürtsidest, ženšennist, pähklitest, tsitrusviljade essentsidest ja aromaatsetest maitsetaimedest.

Roumain

(2) lit. (c) din directiva 88/388/cee. aceste amestecuri sunt obţinute exclusiv din condimente, ginseng, nuci, citrice şi ierburi aromate.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

turustusaasta peaks nagu muudegi tsitrusviljade puhul kestma 1. oktoobrist kuni järgmise aasta 30. septembrini.

Roumain

se cuvine a fixa durata campaniei la aceeaşi perioadă ca şi pentru celelalte citrice, din 1 octombrie până în data de 30 septembrie a anului următor.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

spirotetramaadi kohta on taotlus esitatud kasutamiseks tsitrusviljade, õunviljade, aprikooside, virsikute ja viinamarjade puhul.

Roumain

În ceea ce privește substanța spirotetramat, a fost depusă o astfel de cerere referitoare la utilizarea acesteia pe citrice, fructe semințoase, caise, piersici și struguri.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

liikmesriigid võivad väikeste tsitrusviljade riikliku töötlemiskünnise jaotada kaheks alarühmaks: sektoriteks töödeldavad ning mahlaks töödeldavad väikesed tsitrusviljad.

Roumain

statele membre îşi pot împărţi pragul naţional stabilit pentru citrice mici în două subpraguri, anume citrice mici pentru prelucrare sub formă de felii şi cele pentru prelucrare sub formă de suc.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 2202/96, millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava

Roumain

de modificare a regulamentului (ce) nr. 2202/96 privind introducerea unui regim de ajutor pentru producătorii anumitor soiuri de citrice

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

2001/02. turustusaastal on piirmäär tsitrusviljade, melonite ja arbuuside puhul 10 % ning teiste toodete puhul 20 %.

Roumain

pentru anul de comercializare 2001/2002, plafoanele sunt de 10% pentru citrice, pepeni şi pepeni galbeni şi de 20% pentru celelalte produse.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

teabe kohaselt on jääkide piirnorm 5 mg/kg tsitrusviljade puhul tarbijaohutuse seisukohalt vastuvõetav vastavalt tarbija kokkupuute hinnangule euroopa 27 spetsiifilise tarbijarühma kohta.

Roumain

acestea au arătat că o lmr de 5 mg/kg pentru citrice este acceptabilă în ceea ce privește siguranța consumatorilor pe baza unei evaluări a expunerii consumatorilor efectuată pe 27 de grupuri specifice de consumatori europeni.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

tsitrusviljade või meloni (k.a arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliselt säilitatud soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses

Roumain

coji de citrice sau de pepeni (inclusiv pepeni verzi), proaspete, congelate, uscate, prezentate în apă sărată, sulfurate sau cu adaos de alte substanțe care asigură provizoriu conservarea lor

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

pärast kõnealuse korra kasutusele võtmist on neid künniseid oluliselt ületatud igal turustusaastal sidrunite ja apelsinide osas ning väiksemas ulatuses 1998/99. ja 1999/2000. turustusaastal väikeste tsitrusviljade osas.

Roumain

din momentul introducerii prezentului regim, aceste praguri au fost depăşite în mare parte în fiecare an de comercializare în cazul lămâilor şi portocalelor, iar într-o măsură mai mică în anii de comercializare 1998/99 şi 1999/2000 în cazul citricelor mici.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

3. liikmesriigid võivad väikeste tsitrusviljade riikliku töötlemiskünnise jaotada kaheks alarühmaks: sektoriteks töödeldavad ning mahlaks töödeldavad väikesed tsitrusviljad.liikmesriigid, kes nimetatud võimalust kasutavad, teatavad sellest komisjonile.

Roumain

totuşi, pentru a calcula depăşirea pragurilor fixate pentru fiecare stat membru, orice cantităţi încă disponibile sub pragul unui stat membru, dar neprelucrate sunt alocate celorlalte state membre, în funcţie de pragurile acestora.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(1) viimastel aastatel on ühenduse sidrunite tootmine ja töötlemine nihkunud hiliskevadelt ja suvelt sügis-ja talveperioodile, kuna ettevõtjad on istutatavaid sorte muutnud. komisjoni 30. mai 2001. aasta määruse (eÜ) nr 1092/2001 (millega kehtestatakse teatavate tsitrusviljade tootjatele ühenduse toetuskava sisseseadva nõukogu määruse (eÜ) nr 2202/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) [3] artiklis 2 sidrunite suhtes sätestatud turustusaastat tuleks seetõttu uue olukorraga kohanemiseks muuta. turustusaasta peaks nagu muudegi tsitrusviljade puhul kestma 1. oktoobrist kuni järgmise aasta 30. septembrini.

Roumain

(1) de mai mulţi ani, producerea şi transformarea lămâilor comunitare s-a mutat de la sfârşitul primăverii şi din vară în lunile de toamnă şi de iarnă ca urmare a modificărilor de soiuri efectuate de comercianţi în livezi. se cuvine a modifica, în consecinţă, campania de comercializare a lămâilor menţionată în art. 2 din regulamentul comisiei (ce) nr. 1092/2001 din 30 mai 2001 de stabilire a normelor de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 2202/96 de instituire a unui regim de ajutoare pentru producătorii de anumite citrice3, pentru a o adapta la noile condiţii. se cuvine a fixa durata campaniei la aceeaşi perioadă ca şi pentru celelalte citrice, din 1 octombrie până în data de 30 septembrie a anului următor.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,106,550 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK