Sie suchten nach: testamentide (Estnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

testamentide

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Schwedisch

Info

Estnisch

testamentide registreerimine

Schwedisch

registrering av testamenten

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

- testamentide ja pärimisega,

Schwedisch

- arv och testamente,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

tõestatud aktide ja testamentide tunnustamine ja täitmine

Schwedisch

erkännande och verkställighet av testamenten och andra handlingar

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

- lihtsustamise meetmed euroopa tasandil: pärimistunnistused ja testamentide registreerimine.

Schwedisch

- möjligheter till förenkling på europanivå: certifikat om arv, registrering av testamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

küsimus 36: kas tuleks sätestada testamentide registreerimise süsteemi käivitamine kõikides liikmesriikides?

Schwedisch

fråga 36: bör det inrättas ett system för registrering av testamenten i samtliga medlemsstater?

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

testamentide otsing, eriti juhul kui need on koostatud välisriikides, osutub mõnikord ületamatuks raskuseks.

Schwedisch

att hitta testamenten är ibland ett oöverstigligt hinder, särskilt när de har upprättats utomlands.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee arvamus teemal "pärimisõiguse ja testamentide roheline raamat"

Schwedisch

yttrande från europeiska ekonomiska och sociala kommittén om%quot%grönbok om arv och testamente%quot%

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

2.1 rahvusvahelisel tasandil käsitleb kõnealust temaatikat kolm haagi konventsiooni pärimisõiguse ja testamentide kohta ning konventsioon varahaldusühingute kohta:

Schwedisch

2.1 på internationell nivå har denna fråga varit föremål för tre haagkonventioner om arv och testamenten och en konvention om truster:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

3.3 komitee toetab ühenduse haagi programmi selles osas, mis puudutab euroopa pärimistunnistuse kehtestamist ning testamentide registreerimise süsteemi sisseviimist.

Schwedisch

3.3 kommittén stöder gemenskapens haagprogram när det gäller skapandet av ett europeiskt certifikat om arv och inrättandet av ett system för registrering av testamenten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

a) füüsiliste isikute õigus- ja teovõime, abielusuhtest tulenevate varaliste õiguste, testamentide ja pärimise suhtes;

Schwedisch

a) fysiska personers rättsliga status, rättskapacitet eller rättshandlingsförmåga, makars förmögenhetsförhållanden, arv och testamente,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

lisaks sellele tuleks mõtelda võimalike eeskirjade peale, mida saaks kohaldada välisriigi testamentide suhtes, mille õiguslik mõju praegusel hetkel täiel määral ei rakendu.

Schwedisch

man bör vidare överväga om det skall finnas regler för utländska testamenten, som ofta inte kan få full effekt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

komitee soovitab komisjonil järgida kirjeldatud suundumust, kuna kõnealused konventsioonid on liikmesriikidele juba tuttavad, kuna need on ratifitseeritud või kuna asjaomased ametnikud või kohtunikud on menetluste käigus nende õigussüsteemide alla käivate testamentide ja registreerimisega tegelenud.

Schwedisch

kommittén föreslår detta upplägg för kommissionens enheter eftersom dessa konventioner redan är kända i medlemsländerna, som i vissa fall har ratificerat dem, och de statliga tjänstemännen och domarna redan har varit i kontakt med testamenten och registreringar som underställs dessa juridiska system.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1.1 kooskõlas haagi programmiga (2001) esitas komisjon nõuandva rohelise raamatu testamentide ja pärimisõiguse kohta, milles käsitletakse järgmiste teemade rahvusvahelisi aspekte:

Schwedisch

1.1 i enlighet med haagprogrammet (2001) lägger kommissionen fram en samrådsinriktad grönbok om testamenten och arv med internationella aspekter. följande frågor tas upp:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kõigepealt tuleks määratleda valdkonnad, milles kohaldatakse kollisiooninorme, mis on seadusandliku algatuse tuumikuks ning mis võivad potentsiaalselt laieneda väga paljudele valdkondadele – testamentide kehtivus, pärija staatuse määratlemine, pärandi sundosad, pärandvara likvideerimine ja jagamine, pärandi jagamisest loobumine.

Schwedisch

i detta sammanhang bör man först undersöka vilket tillämpningsområde för lagvalsreglerna som skulle vara centralt för ett lagstiftningsinitiativ och som skulle kunna täcka väldigt stora områden: testamentens giltighet, en persons ställning som arvtagare, laglotter, utredning och fördelning av arv, oskiftade dödsbon osv.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,200,343 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK