Sie suchten nach: turustamisjärgses (Estnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Spanish

Info

Estonian

turustamisjärgses

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Spanisch

Info

Estnisch

turustamisjärgses perioodis on teatatud järgmistest:

Spanisch

los siguientes efectos han sido notificados durante la experiencia post-comercialización:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Estnisch

täiendavad kõrvaltoimed turustamisjärgses faasis (individuaalsete teatiste põhjal)

Spanisch

reacciones adversas adicionales de notificaciones espontáneas durante la fase postcomercialización

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

qt- intervalli pikenemine väga harva on turustamisjärgses perioodis teatatud qt- intervalli pikenemisest.

Spanisch

en muy raras ocasiones, se ha notificado prolongación del intervalo qt tras la comercialización.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

turustamisjärgses perioodis on pioglitasooniga seotud südamepuudulikkust kirjeldatud harva, kuid sagedamini pioglitasooni kasutamisel kombinatsioonis insuliiniga või südamepuudulikkusega patsientidel.

Spanisch

38 visto con mayor frecuencia cuando la pioglitazona se ha utilizado en combinación con insulina o en pacientes con antecedentes de insuficiencia cardiaca.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

turustamisjärgses perioodis on pioglitasooniga seotud südamepuudulikkust kirjeldatud harva, kuid sagedamini pioglitasooni kasutamisel kombinatsioonis insuliiniga või patsientidel, kel oli anamneesis südamepuudulikkus.

Spanisch

raramente se ha observado insuficiencia cardiaca tras la comercialización de pioglitazona, pero se ha visto con mayor frecuencia cuando la pioglitazona se ha utilizado en combinación con insulina o en pacientes con antecedentes de insuficiencia cardiaca.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

nahareaktsioonid turustamisjärgses perioodis on mspvade ja osade selektiivsete cox- 2 inhibiitorite kasutusega seoses väga harva teatatud rasketest nahareaktsioonidest, millest mõned juhud on lõppenud surmaga.

Spanisch

reacciones cutáneas se han comunicado reacciones cutáneas graves, algunas de ellas fatales, incluyendo dermatitis exfoliativa, síndrome de stevens-johnson y necrólisis epidérmica tóxica, muy raramente en asociación con el uso de aines y algunos inhibidores selectivos de cox-2 durante la farmacovigilancia post comercialización.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Estnisch

normaalsetel doonoritel on turustamisjärgses perioodis väga harva teatatud pulmonaalsetest kõrvaltoimetest (veriköha, kopsuverejooks, infiltraadid kopsudes, düspnoe ja hüpoksia).

Spanisch

en los estudios postcomercialización, se han notificado acontecimientos adversos pulmonares (hemoptisis, hemorragia pulmonar, infiltrados pulmonares, disnea e hipoxia) en muy raras ocasiones en los donantes sanos.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

44 terve vabatahtlikuga läbi viidud eraldi turustamisjärgses uuringus manustati vardenafiili 10 mg või sildenafiili 50 mg ühekordseid annuseid koos 400 mg gatifloksatsiiniga, ravimiga, millel on võrreldav toime qt- intervallile.

Spanisch

en un ensayo post-comercialización con 44 voluntarios sanos, se administraron dosis únicas de 10 mg de vardenafilo ó 50 mg de sildenafilo de forma concomitante con 400 mg de gatifloxacino, un fármaco con efecto comparable sobre el intervalo qt.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

b) järgnevaid kõrvaltoimeid on täheldatud kliiniliste uuringute käigus (tabel 1, kõrvaltoimed ja laboratoorsed kõrvalekalded) ning turustamisjärgses perioodis (tabel 2, kõrvaltoimete esinemissagedus baseerub spontaansetel kõrvaltoime teatistel, klassifitseeritud vastavalt: väga sage ≥ 1/ 10, sage ≥ 1/ 100 kuni < 1/ 10, aeg- ajalt ≥ 1/ 1000 kuni < 1/ 100, harv ≥ 1/ 10 000 kuni < 1/ 1000, väga harv < 1/ 10 000).

Spanisch

23 b) la siguiente lista de reacciones adversas está basada en los informes de los ensayos clínicos (tabla 1, acontecimientos adversos y alteraciones en las pruebas de laboratorio) y en la farmacovigilancia posterior a la comercialización (tabla 2, tasas de comunicación basadas en la comunicación espontánea de reacciones adversas a medicamentos clasificadas en: muy frecuentes ≥ 1/ 10, frecuentes ≥ 1/ 100 a < 1/ 10, poco frecuentes ≥ 1/ 1.000 a < 1/ 100, raras ≥ 1/ 10.000 a < 1/ 1.000, muy raras < 1/ 10.000) de betaferon.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,979,521 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK