Sie suchten nach: sukulaisuussuhde (Finnisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Griechisch

Info

Finnisch

sukulaisuussuhde

Griechisch

συγγενικός δεσμός

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

adoption kautta syntynyt sukulaisuussuhde

Griechisch

συγγένεια από υιοθεσία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

sukulaisuussuhde (esim. poika, veljenpoika, äiti)

Griechisch

(π.χ.: υιός, ανεψιός, μητέρα)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

asiakirjat, joista ilmenee hakijan sukulaisuussuhde vainajaan,

Griechisch

έγγραφα που να αποδεικνύουν τη συγγένεια με τον θανόντα,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

sukulaisuussuhde tai muu edunjättäjään (kohta 2) yhdistävä tekijä: …

Griechisch

Οικογενειακός δεσμός ή άλλη σχέση με τον αποθανόντα ασφαλισμένο (πλαίσιο 2): …

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

mitä kaukaisempi edunsaajan sukulaisuussuhde marokkolaiseen työntekijään on, sitä suu remmat vaatimukset on asetettava erityi sesti yhdessä asumisen ajallisille, taloudellisille ja paikkaan liittyville näkökohdille.

Griechisch

Αυτός ο σχετικά ευρύς κύκλος προσώπων μπορεί να περιο­ριστεί με την προϋπόθεση της κοινής κατοι­κίας που θέτει το άρθρο 41, παράγραφος 1, της Συμφωνίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

ii) työnantajan ja halutun työntekijän välillä on sukulaisuussuhde tai viimeksi mainitun ja toisen, yrityksessä vakinaisesti vähintään yhden vuoden työskennelleen työntekijän välillä on sukulaisuussuhde.

Griechisch

-όταν οι ενέργειες αυτές συμψηφισμού αφορούν τους εποχιακά εργαζομένους των οποίων η πρόσληψη πρέπει να πραγματοποιείται εντός των συντομοτέρων προθεσμιών-

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. hakemukseen on liitettävä asiakirjat, joista käy ilmi sukulaisuussuhde sekä 4 ja 6 artiklassa ja tarvittaessa 7 ja 8 artiklassa säädettyjen edellytysten täyttyminen, sekä perheenjäsenen tai -jäsenten matkustusasiakirjojen oikeaksi todistetut jäljennökset.

Griechisch

Άρθρο 61. Τα κράτη μέλη μπορούν να απορρίπτουν αίτηση εισόδου και διαμονής μελών της οικογένειας για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

c) maahantuloasiakirja;d) sen valtion toimivaltaisen viranomaisen antama asiakirja, josta henkilö on peräisin tai josta hän tulee, josta sukulaisuussuhde ilmenee;

Griechisch

δ) έγγραφο εκδιδόμενο από την αρμόδια αρχή του Κράτους καταγωγής ή προελεύσεως που να αποδεικνύει το συγγενικό τους δεσμό-

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

muu sukulaisuussuhde (esimerkiksi isoisä) ilmoitetaan kokonaan kirjoitettuna.ilmoitetaan 7 kohdassa, onko lapsi naimisissa, eronnut tai leski. kreikan laitoksia varten merkitään myös, jos lapsi on jäänyt orvoksi isästään tai äidistään.

Griechisch

4.Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την δημοσίευση της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,856,803 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK