Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lisäksi pöytäkirjaluonnoksessa määrätään teknisistä toimenpiteistä, kuten kahden kuukauden biologisesta palautumisajasta kalakantojen elvyttämiseksi.
in base ai risultati della sua relazione, la commissione propone di non rendere obbligatoria l'utilizzazione della tabella di classificazione e di lasciarne invariato il funzionamento e chiede agli stati membri di incoraggiare i ma celli a servirsene per migliorare, per i produttori. la trasparenza dei prezzi e contribuire al migliora mento della qualità delle carcasse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sopimuspuolet korostavat olevansa tietoisia tarpeesta edistää yhdessä vastuullisen kalastuksen toteuttamista ja kalavarojen säilyttämistä sekä kehittää komorien saarille toimivaa kalatalousalaa pöytäkirjaluonnoksessa määrättyjen kumppanuusohjelmien avulla.
le due parti si sono dichiarate consapevoli della necessità di una collaborazione reciproca, volta a consentire lo sviluppo di una pesca responsabile, la conservazione delle risorse alieutiche e la promozione dell’industria della pesca nelle isole comore attraverso l’attuazione dei programmi di partenariato contemplati dal progetto di protocollo.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meille esitellyssä pöytäkirjaluonnoksessa, joka on syntynyt puheenjohtajavaltio portugalin aloitteesta ja joka täydentää muita tänään käsittelemiämme aloitteita, pyritään laajentamaan europolin toimivaltaa rahanpesuun yleensä.
il progetto di protocollo presentatoci, frutto dell' iniziativa della presidenza portoghese che viene a completare altre iniziative studiate oggi, ha per oggetto l' estensione delle competenze di europol al riciclaggio di denaro in generale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jäsenet toimittavat sihteerille kommenttinsa pöytäkirjaluonnoksesta viiden työpäivän kuluessa luonnoksen vastaanottamisesta.
i membri comunicano al segretario i loro commenti sulla bozze di verbale e dell’elenco di misure entro cinque giorni lavorativi dalla ricezione.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: