Sie suchten nach: daanilaisten (Finnisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Latin

Info

Finnish

daanilaisten

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Latein

Info

Finnisch

seitsemäs arpa tuli daanilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen.

Latein

tribui filiorum dan per familias suas egressa est sors septim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

daanilaisten sukukunnasta päämies bukki, joglin poika;

Latein

de tribu filiorum dan bocci filius iogl

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tämä on daanilaisten sukukunnan, heidän sukujensa, perintöosa, nämä kaupungit kylineen.

Latein

haec est possessio tribus filiorum dan per cognationes suas urbes et viculi earu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

niin lähti sieltä liikkeelle, daanilaisten sukukunnasta, sorasta ja estaolista, kuusisataa sota-aseilla varustettua miestä.

Latein

profecti igitur sunt de cognatione dan id est de saraa et esthaol sescenti viri accincti armis bellici

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

he olivat ehtineet vähän matkaa miikan talosta, kun miikan talon lähitalojen miehet kutsuttiin koolle, ja he pääsivät daanilaisten kintereille.

Latein

iamque a domo michae essent procul viri qui habitabant in aedibus michae conclamantes secuti sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

siihen aikaan ei ollut kuningasta israelissa; ja siihen aikaan daanilaisten sukukunta etsi itsellensä perintöosaa asuttavaksensa, sillä siihen päivään asti se ei ollut saanut perintöosaa israelin sukukuntien kesken.

Latein

in diebus illis non erat rex in israhel et tribus dan quaerebat possessionem sibi ut habitaret in ea usque ad illum enim diem inter ceteras tribus sortem non accepera

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

mutta daanilaisten alue joutui heiltä pois. niin daanilaiset lähtivät ja taistelivat lesemiä vastaan ja valloittivat sen ja surmasivat miekan terällä sen asukkaat ja ottivat sen omaksensa ja asettuivat sinne. ja he antoivat lesemille nimen daan, isänsä daanin mukaan.

Latein

et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

amorilaiset tunkivat daanilaiset vuoristoon, sillä he eivät sallineet heidän laskeutua tasangolle.

Latein

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,253,130 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK