Vous avez cherché: daanilaisten (Finnois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Latin

Infos

Finnish

daanilaisten

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Latin

Infos

Finnois

seitsemäs arpa tuli daanilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen.

Latin

tribui filiorum dan per familias suas egressa est sors septim

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

daanilaisten sukukunnasta päämies bukki, joglin poika;

Latin

de tribu filiorum dan bocci filius iogl

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämä on daanilaisten sukukunnan, heidän sukujensa, perintöosa, nämä kaupungit kylineen.

Latin

haec est possessio tribus filiorum dan per cognationes suas urbes et viculi earu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

niin lähti sieltä liikkeelle, daanilaisten sukukunnasta, sorasta ja estaolista, kuusisataa sota-aseilla varustettua miestä.

Latin

profecti igitur sunt de cognatione dan id est de saraa et esthaol sescenti viri accincti armis bellici

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

he olivat ehtineet vähän matkaa miikan talosta, kun miikan talon lähitalojen miehet kutsuttiin koolle, ja he pääsivät daanilaisten kintereille.

Latin

iamque a domo michae essent procul viri qui habitabant in aedibus michae conclamantes secuti sun

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

siihen aikaan ei ollut kuningasta israelissa; ja siihen aikaan daanilaisten sukukunta etsi itsellensä perintöosaa asuttavaksensa, sillä siihen päivään asti se ei ollut saanut perintöosaa israelin sukukuntien kesken.

Latin

in diebus illis non erat rex in israhel et tribus dan quaerebat possessionem sibi ut habitaret in ea usque ad illum enim diem inter ceteras tribus sortem non accepera

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mutta daanilaisten alue joutui heiltä pois. niin daanilaiset lähtivät ja taistelivat lesemiä vastaan ja valloittivat sen ja surmasivat miekan terällä sen asukkaat ja ottivat sen omaksensa ja asettuivat sinne. ja he antoivat lesemille nimen daan, isänsä daanin mukaan.

Latin

et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

amorilaiset tunkivat daanilaiset vuoristoon, sillä he eivät sallineet heidän laskeutua tasangolle.

Latin

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,261,554 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK