Sie suchten nach: vastaanottajajäsenvaltion (Finnisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

vastaanottajajäsenvaltion

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Lettisch

Info

Finnisch

jotkin julkisen sektorin työpaikat voidaan rajata vastaanottajajäsenvaltion kansalaisiin. laisiin.

Lettisch

dažas darba vietas valsts sektorā var nodrošināt tikai uzņēmējvalsts pilsoņiem.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

jos henkilö poistuu vastaanottajajäsenvaltion työmarkkinoilta vapaaehtoisesti, hän menettää oikeutensa päästä kyseisen valtion työmarkkinoille siihen saakka, kunnes siirtymäjakso päättyy.

Lettisch

bet, ja jūs brīvprātīgi atstājat uzņēmējvalsts darba tirgu, jūs zaudējat tiesības piekļūt šās valsts darba tirgum līdz pārejas režī­ma beigām.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

lähettäjälle olisi tarpeen antaa mahdollisuus saada asiantuntijan lausunto siinä tapauksessa, että hakijan ja vastaanottajajäsenvaltion viranomaisen välille syntyy riita kiellon tai rajoituksen perusteista, ja

Lettisch

tā kā gadījumā, ja starp kravas sūtītāju un dalībvalsts kravas saņēmējas iestādēm rodas domstarpības par to, vai aizliegums vai ierobežojums ir pamatots, kravas sūtītājam būtu jādod iespēja saņemt eksperta atzinumu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

tässä alakohdassa sekä e alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa vastaanottajajäsenvaltion on huolehdittava siitä, että kyseisiä tuotteita käytetään ainoastaan niihin tarkoituksiin, joita varten ne on tuotu sen alueelle.

Lettisch

Šajā gadījumā un gadījumā, kas minēts e) apakšpunktā, galamērķa dalībvalsts pārliecinās, ka attiecīgos produktus nevar izmantot citiem mērķiem, izņemot tos, kuriem attiecīgie produkti ir ievesti galamērķa dalībvalsts teritorijā.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

yhteisön sisäisen kaupan osalta lähettäjälle, vastaanottajalle tai näiden edustajalle on annettava mahdollisuus, jos vastaanottajajäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten kanssa syntyy erimielisyyttä, pyytää asiassa asiantuntijan lausunto,

Lettisch

tā kā kopienas iekšējās tirdzniecības sakarā nosūtītājam, saņēmējam vai to pārstāvim gadījumos, kad izceļas strīds ar galamērķa dalībvalstu kompetentajām iestādēm, jādod iespēja lūgt eksperta viedokli;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

4. edellä 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja maita on vaadittava esittämään etukäteen vastaanottajajäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asianmukaisesti perusteltu pyyntö, joka perustuu siihen, ettei niillä ole käytettävissään eivätkä ne voi kohtuullisesti hankkia käyttöönsä teknistä kapasiteettia ja tarvittavia laitoksia, jotta jätteestä voitaisiin huolehtia ympäristön kannalta hyväksyttävällä tavalla.

Lettisch

4. valstīm, kas minētas 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā, izvirza prasību sniegt atbilstīgi motivētu iepriekšēju pieprasījumu galamērķa dalībvalsts kompetentajai iestādei, norādot, ka tām nav un tās nevar pamatoti iegūt tehnisko kapacitāti un nepieciešamās iekārtas, lai apglabātu atkritumus videi drošā veidā.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,924,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK