You searched for: vastaanottajajäsenvaltion (Finska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

vastaanottajajäsenvaltion

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Lettiska

Info

Finska

jotkin julkisen sektorin työpaikat voidaan rajata vastaanottajajäsenvaltion kansalaisiin. laisiin.

Lettiska

dažas darba vietas valsts sektorā var nodrošināt tikai uzņēmējvalsts pilsoņiem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos henkilö poistuu vastaanottajajäsenvaltion työmarkkinoilta vapaaehtoisesti, hän menettää oikeutensa päästä kyseisen valtion työmarkkinoille siihen saakka, kunnes siirtymäjakso päättyy.

Lettiska

bet, ja jūs brīvprātīgi atstājat uzņēmējvalsts darba tirgu, jūs zaudējat tiesības piekļūt šās valsts darba tirgum līdz pārejas režī­ma beigām.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lähettäjälle olisi tarpeen antaa mahdollisuus saada asiantuntijan lausunto siinä tapauksessa, että hakijan ja vastaanottajajäsenvaltion viranomaisen välille syntyy riita kiellon tai rajoituksen perusteista, ja

Lettiska

tā kā gadījumā, ja starp kravas sūtītāju un dalībvalsts kravas saņēmējas iestādēm rodas domstarpības par to, vai aizliegums vai ierobežojums ir pamatots, kravas sūtītājam būtu jādod iespēja saņemt eksperta atzinumu;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tässä alakohdassa sekä e alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa vastaanottajajäsenvaltion on huolehdittava siitä, että kyseisiä tuotteita käytetään ainoastaan niihin tarkoituksiin, joita varten ne on tuotu sen alueelle.

Lettiska

Šajā gadījumā un gadījumā, kas minēts e) apakšpunktā, galamērķa dalībvalsts pārliecinās, ka attiecīgos produktus nevar izmantot citiem mērķiem, izņemot tos, kuriem attiecīgie produkti ir ievesti galamērķa dalībvalsts teritorijā.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

yhteisön sisäisen kaupan osalta lähettäjälle, vastaanottajalle tai näiden edustajalle on annettava mahdollisuus, jos vastaanottajajäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten kanssa syntyy erimielisyyttä, pyytää asiassa asiantuntijan lausunto,

Lettiska

tā kā kopienas iekšējās tirdzniecības sakarā nosūtītājam, saņēmējam vai to pārstāvim gadījumos, kad izceļas strīds ar galamērķa dalībvalstu kompetentajām iestādēm, jādod iespēja lūgt eksperta viedokli;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

4. edellä 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja maita on vaadittava esittämään etukäteen vastaanottajajäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asianmukaisesti perusteltu pyyntö, joka perustuu siihen, ettei niillä ole käytettävissään eivätkä ne voi kohtuullisesti hankkia käyttöönsä teknistä kapasiteettia ja tarvittavia laitoksia, jotta jätteestä voitaisiin huolehtia ympäristön kannalta hyväksyttävällä tavalla.

Lettiska

4. valstīm, kas minētas 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā, izvirza prasību sniegt atbilstīgi motivētu iepriekšēju pieprasījumu galamērķa dalībvalsts kompetentajai iestādei, norādot, ka tām nav un tās nevar pamatoti iegūt tehnisko kapacitāti un nepieciešamās iekārtas, lai apglabātu atkritumus videi drošā veidā.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,742,685,045 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK